Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pelo que temos:
cela nous fait donc pour 100€ prélevé :
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que temos perante nós?
qu' avons-nous sous les yeux?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mas, o que temos nós?
où en sommes-nous?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
só que temos a agência.
mais nous avons l' agence.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o que temos pela frente?
À quoi faut-il donc s' attendre?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
facto que temos de alterar.
nous devons changer cela.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
É isto que temos de mudar.»
c’est ce qui doit changer.»
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a verdade é que temos problemas.
c’ est que, chez nous, on a des problèmes.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
isto significa que temos de actuar!
c' est pourquoi nous devons ici faire quelque chose!
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o que temos, portanto, não chega.
ce programme ne suffit donc pas.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
É óbvio que temos necessidade disso.
il va de soi que nous en avons besoin.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lavar as mãos e qualquer pele exposta com água e sabão e despir a roupa que possa ter sido contaminada imediatamente após a utilização.
se laver les mains et la peau exposée avec de l’eau et du savon et enlever immédiatement les vêtements contaminés après l’usage.
lavar as mãos e qualquer pele exposta com água e sabão e despir a roupa que possa ter sido contaminada com o produto imediatamente após a utilização.
se laver les mains et la peau exposée avec de l’eau et du savon et enlever immédiatement les vêtements contaminés après l’usage.
afinal, não tentaríamos que uma pessoa de 25 anos, que já atingiu o pleno crescimento, vestisse a mesma roupa que aos 15.
après tout, on ne tenterait pas d’ habiller un adulte de 25 ans avec les vêtements qu’ il portait lorsqu’ il avait 15 ans.
ali foram deixados, sem nada para além da roupa que tinham vestida, e sem que o exército lhes providenciasse quaisquer meios essenciais para aqueles três dias de exílio forçado.
l' armée les a laissés sans rien, si ce n' est les vêtements qu' ils portaient ce jour-là, et n' a pris aucune disposition pour organiser leurs trois jours d' exil forcé.