Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
efeitos da certidão
και
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
ii) os animais terão acesso permanente a pasto ou a outros alimentos grosseiros;
ii) τα ζώα έχουν μόνιμη πρόσβαση σε βοσκότοπους ή ακατέργαστη χορτονομή·
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia:
Órgão jurisdicional que emitiu a certidão
Δικαστήριο έκδοσης του πιστοποιητικού
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
para adinamarca, a certidão de óbito,
για τηΔανία,πιστοποιητικό θανάτου,
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
para a estónia, a certidão de óbito,
για τηνΕσθονία,πιστοποιητικό θανάτου,
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a certidão é redigida na língua da decisão.
Άρθρο 22Επιτροπή
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
b) a certidão referida no artigo 39.o
β) το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 39.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
certidÃo de tÍtulo executivo europeu — instrumento autÊntico
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΕΚΤΕΛΕΣΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ — ΔΗΜΟΣΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ter família não significa ter uma certidão de casamento.
Και οικογένεια δε σημαίνει το να έχω μια ληξιαρχική πράξη γάμου.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
pergunta 33: que efeitos poderá produzir a certidão?
ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ ΔΙΑΘΗΚΩΝ.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
para abélgica, cópia da certidão de óbito, passada pela administração comunal,
για τοΒέλγιο,αντίγραφο του πιστοποιητικού θανάτου, το οποίο εκδίδει η δημοτική αρχή,
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o texto da(s) sentença(s) foi (foram) apenso(s) à certidão (1).
Επισυνάπτεται στο πιστοποιητικό το κείμενο της απόφασης (1).
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a comissão introduz essas informações numa base de dados eletrónica permanentemente acessível ao público.
Η Επιτροπή καταχωρίζει τις πληροφορίες αυτές σε ηλεκτρονική βάση δεδομένων στην οποία το κοινό έχει μονίμως πρόσβαση.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: