Usted buscó: circunscreve (Portugués - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

circunscreve

Inglés

circumscribes

Última actualización: 2010-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a presente derrogação circunscreve-se às:

Inglés

this exemption is limited to:

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

o problema não se circunscreve aos países mediterrânicos.

Inglés

the problem is not limited to mediterranean countries.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o tratamento circunscreve-se aos catiões em excesso.

Inglés

the treatment must be limited to the elimination of excess cations.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a que se circunscreve, então, o presente relatório?

Inglés

what is included within the scope of this report?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Portugués

então este não se circunscreve a uma ação e fica livre.

Inglés

then this being is not reduced to an action; so, he is free.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

circunscreve um raio e esparge dentro do mesmo sua influência.

Inglés

it encompasses an area and spreads its influence on it.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a presente directiva circunscreve-se ao necessário para alcançar os

Inglés

this directive confines itself to what is necessary in order to achieve the objectives pursued in accordance with the third paragraph of article 5 of the treaty .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a letra da lei não circunscreve completamente as possibilidades do acontecimento.

Inglés

the letter of the law does not circumscribe completely the possibilities of the event.

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

lembremo-nos de que a responsabilidade se circunscreve aos estados-membros.

Inglés

i would remind colleagues that the existing instruments covering nuclear safety – national regulations and the convention on nuclear safety – are perfectly and wholly adequate.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

a questão dos investimentos realizados pelos fundos soberanos não se circunscreve à europa.

Inglés

swf investments are not an issue limited to europe.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

o reconhecimento destes elementos circunscreve-se, por conseguinte, a um contexto preciso.

Inglés

accordingly, recognition of this knowledge must necessarily be restricted to a specific context.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

neste caso a avaliação circunscreve-se à realização de um testeescrito (exame).

Inglés

in this casethe assessment involves a written test (examination).the results show that the majority of students who passed the examination in the normal or resit period had already carried out the group work under continuous assessment.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

determinadas instituições circunscrevem a sua actividade sobretudo à emissão de moeda electrónica.

Inglés

certain institutions limit their activity primarily to the issuance of electronic money.

Última actualización: 2017-01-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,996,626 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo