Você procurou por: circunscreve (Português - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

circunscreve

Inglês

circumscribes

Última atualização: 2010-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a presente derrogação circunscreve-se às:

Inglês

this exemption is limited to:

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

o problema não se circunscreve aos países mediterrânicos.

Inglês

the problem is not limited to mediterranean countries.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o tratamento circunscreve-se aos catiões em excesso.

Inglês

the treatment must be limited to the elimination of excess cations.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a que se circunscreve, então, o presente relatório?

Inglês

what is included within the scope of this report?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Português

então este não se circunscreve a uma ação e fica livre.

Inglês

then this being is not reduced to an action; so, he is free.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

circunscreve um raio e esparge dentro do mesmo sua influência.

Inglês

it encompasses an area and spreads its influence on it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a presente directiva circunscreve-se ao necessário para alcançar os

Inglês

this directive confines itself to what is necessary in order to achieve the objectives pursued in accordance with the third paragraph of article 5 of the treaty .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a letra da lei não circunscreve completamente as possibilidades do acontecimento.

Inglês

the letter of the law does not circumscribe completely the possibilities of the event.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

lembremo-nos de que a responsabilidade se circunscreve aos estados-membros.

Inglês

i would remind colleagues that the existing instruments covering nuclear safety – national regulations and the convention on nuclear safety – are perfectly and wholly adequate.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

a questão dos investimentos realizados pelos fundos soberanos não se circunscreve à europa.

Inglês

swf investments are not an issue limited to europe.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

o reconhecimento destes elementos circunscreve-se, por conseguinte, a um contexto preciso.

Inglês

accordingly, recognition of this knowledge must necessarily be restricted to a specific context.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

neste caso a avaliação circunscreve-se à realização de um testeescrito (exame).

Inglês

in this casethe assessment involves a written test (examination).the results show that the majority of students who passed the examination in the normal or resit period had already carried out the group work under continuous assessment.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

determinadas instituições circunscrevem a sua actividade sobretudo à emissão de moeda electrónica.

Inglês

certain institutions limit their activity primarily to the issuance of electronic money.

Última atualização: 2017-01-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,744,111,579 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK