Usted buscó: depois que tu manda do teu pau (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

depois que tu manda do teu pau

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

manda foto do teu pau

Inglés

iam girl

Última actualización: 2021-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

disseram-lhe: fomos maltratados, antes e depois que tu nos chegaste.

Inglés

they said: "we were oppressed before you came, and have been since you have come to us."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

que tu (ó mensageiro) não és, pela graça do teu senhor, um energúmeno!

Inglés

you are not demented by the grace of your lord.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

se eu quiser que joão permaneça aqui, até quando eu voltar, depois que tu fores embora, em que isso te importa?

Inglés

if i will that john should tarry after you are gone, even until i come back, what is that to you?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

porque te está a arrastar, cada vez para mais perto, para o amor que tu reconheces aí, nessa sala de aula, dentro do teu sonho.

Inglés

for it is drawing you ever closer to the love that you know there in that class room within that dream.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

resposta: depois que caim matou o seu irmão abel, deus declarou a caim: "e agora maldito és tu desde a terra, que abriu a sua boca para receber da tua mão o sangue do teu irmão.

Inglés

answer: after cain killed his brother abel, god declared to cain, "now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

acho óptimo, alan, que tu, agora na liderança deste movimento, tenhas, também em nome do teu grupo, feito deste tema a vossa bandeira e o tenhas mencionado.

Inglés

i am delighted that alan donnelly has now taken the lead here, has nailed these colours to his group mast and is introducing this.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu acho que daí tu consegue fazer um bom trabalho, se eles chegam aqui, te procuram e têm confiança em ti, gostam do teu trabalho, é sinal que tu estás conseguindo desenvolver um bom trabalho.

Inglés

i guess that you are able to do good work, if they get here, look for you and trust you, they like your work, it's a signal that you are doing a good job c05t36n19

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

goza a vida com a mulher que amas, todos os dias da tua vida vã, os quais deus te deu debaixo do sol, todos os dias da tua vida vã; porque este é o teu quinhão nesta vida, e do teu trabalho, que tu fazes debaixo do sol.

Inglés

live joyfully with the wife whom you love all the days of your life of vanity, which he has given you under the sun, all your days of vanity: for that is your portion in life, and in your labor in which you labor under the sun.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

9:9 goza a vida com a mulher que amas, todos os dias da tua vida vã, os quais deus te deu debaixo do sol, todos os dias da tua vida vã; porque este é o teu quinhão nesta vida, e do teu trabalho, que tu fazes debaixo do sol.

Inglés

9:9 live joyfully with the wife whom you love all the days of the life of your vanity, which he has given you under the sun, all the days of your vanity: for that is your portion in this life, and in your labour which you take under the sun.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,561,879 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo