Results for depois que tu manda do teu pau translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

depois que tu manda do teu pau

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

manda foto do teu pau

English

iam girl

Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

disseram-lhe: fomos maltratados, antes e depois que tu nos chegaste.

English

they said: "we were oppressed before you came, and have been since you have come to us."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

que tu (ó mensageiro) não és, pela graça do teu senhor, um energúmeno!

English

you are not demented by the grace of your lord.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se eu quiser que joão permaneça aqui, até quando eu voltar, depois que tu fores embora, em que isso te importa?

English

if i will that john should tarry after you are gone, even until i come back, what is that to you?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

porque te está a arrastar, cada vez para mais perto, para o amor que tu reconheces aí, nessa sala de aula, dentro do teu sonho.

English

for it is drawing you ever closer to the love that you know there in that class room within that dream.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

resposta: depois que caim matou o seu irmão abel, deus declarou a caim: "e agora maldito és tu desde a terra, que abriu a sua boca para receber da tua mão o sangue do teu irmão.

English

answer: after cain killed his brother abel, god declared to cain, "now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

acho óptimo, alan, que tu, agora na liderança deste movimento, tenhas, também em nome do teu grupo, feito deste tema a vossa bandeira e o tenhas mencionado.

English

i am delighted that alan donnelly has now taken the lead here, has nailed these colours to his group mast and is introducing this.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu acho que daí tu consegue fazer um bom trabalho, se eles chegam aqui, te procuram e têm confiança em ti, gostam do teu trabalho, é sinal que tu estás conseguindo desenvolver um bom trabalho.

English

i guess that you are able to do good work, if they get here, look for you and trust you, they like your work, it's a signal that you are doing a good job c05t36n19

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

goza a vida com a mulher que amas, todos os dias da tua vida vã, os quais deus te deu debaixo do sol, todos os dias da tua vida vã; porque este é o teu quinhão nesta vida, e do teu trabalho, que tu fazes debaixo do sol.

English

live joyfully with the wife whom you love all the days of your life of vanity, which he has given you under the sun, all your days of vanity: for that is your portion in life, and in your labor in which you labor under the sun.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

9:9 goza a vida com a mulher que amas, todos os dias da tua vida vã, os quais deus te deu debaixo do sol, todos os dias da tua vida vã; porque este é o teu quinhão nesta vida, e do teu trabalho, que tu fazes debaixo do sol.

English

9:9 live joyfully with the wife whom you love all the days of the life of your vanity, which he has given you under the sun, all the days of your vanity: for that is your portion in this life, and in your labour which you take under the sun.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,770,545,888 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK