Usted buscó: desgarradas (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

desgarradas

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

era como se os incêndios passassem a ser uma das muitas ovelhas desgarradas do rebanho local.

Inglés

it was as if the fires had become one of the many sheep that had gone astray from the local flock.

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

prevêem algumas medidas desgarradas, as quais, de resto, exigem despesas insignificantes.

Inglés

this would have solved many of the problems, had it actually been taken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

povoava então, às bordas de suas experiências, uma glossolalia marulhosa, na incubação de sonoridades desgarradas.

Inglés

then, a swashing glossolalia inhabited the edges of his experiments, at the incubation of stray sounds.

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

É manifesto que, na luta contra o desemprego crescente não bastam nem exortações morais nem medidas desgarradas de política económica.

Inglés

it is clear that increasing unemployment cannot be dealt with either by moral exhortations, or by ad hoc measures of financial policy.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

outras tentativas, de introdução de limites mais elevados fora do sistema de varsóvia, têm sido mais bem sucedidas, mas são tentativas desgarradas.

Inglés

attempts to introduce higher limits outside the warsaw system have been a little more successful but piecemeal.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

vendo ele as multidões, compadeceu-se delas, porque andavam desgarradas e errantes, como ovelhas que não têm pastor.

Inglés

but when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

a abordagem seguida oferece às partes interessadas, e em especial ao público, um único acto legislativo claro e coerente, em vez de alterações desgarradas à directiva em vigor.

Inglés

this way of proceeding will provide interested parties, and in particular the public in general, with a single clear and coherent legislative act, instead of submitting isolated changes to the existing directive.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

2.3.1.2 o cr considera necessário que essas manifestações não sejam desgarradas do contexto e, portanto, incapazes de apelar à participação do grande público.

Inglés

2.3.1.2 the special events must be organised in such a way as to avoid becoming projects that are of removed from their context and therefore unable to involve the general public.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

o amor certo é realizado quando ele se comunica a verdade com cuidado e carinho para aqueles que estão desgarradas. no entanto, o discurso de direito exige prática, conhecimento, execução e com correcção e respeito.

Inglés

right love is realized when it communicates the truth gently and lovingly to those who are going astray. however, right speech requires practice, knowledge, and execution with propriety and respect.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

as minhas ovelhas andaram desgarradas por todos os montes, e por todo alto outeiro; sim, as minhas ovelhas andaram espalhadas por toda a face da terra, sem haver quem as procurasse, ou as buscasse.

Inglés

my sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

fique longe da minha cidade. a ovelha desgarrada do rebanho é devorada pelo lobo.

Inglés

stay away from my town. the sheep separated from the flock gets eaten by the wolf.

Última actualización: 2017-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Altiereslima

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,937,405 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo