Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
isso não está muito distante.
that's not that far.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o tom parece muito distante hoje.
tom seems very distant today.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disse-lhe um dia, não muito distante
in the not too distant future
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ela adorava, mas ela estava muito distante.
she loved it, but she was too detached.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um nunca andou muito distante em detroit.
one never walked very far in detroit.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
então, a realidade está muito distante de nós.
so the reality is far distant from us.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os que moravam muito distante vinham em espírito.
the ones who were too far away to be physically present came in spirit.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não, não muito
no, not much
Última actualización: 2018-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu penso que nós chegaremos lá em um futuro não muito distante.
i think we'll get there in the not too distant future.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aspectos que num futuro não muito distante poderiam levar a uma mudança de cenário.
but between the lines there are hints of new aspects (for example the explicitly positive reception toward the new vatican representative in russia) that could change the scenario in the not distant future.
esperamos que num futuro não muito distante se registem progressos no contexto do uruguay round.
there can only be a successful conclusion to the umguay round if the necessary political will exists on all sides.
num futuro não muito distante, irá dar-se uma enorme explosão na área científica e tecnológica.
a tremendous explosion is going to take place in the not-too-distant future in the scientific and technical area.
em um futuro não muito distante, o tempo virá a este mundo quando as pessoas receberão esta marca do 666.
in not too distant future, the time will come to this world when the people would receive this mark of 666.
deste modo surge em nós, num ritmo natural, a consciência humana que irá florescer num futuro não muito distante.
thus gradually emerges in us the wiser form of human consciousness which will flourish in due time.
quanto mais não seja por essa razão, é provável que a directiva seja novamente revista num futuro não muito distante.
if only for this reason, we can expect a further revision of the directive in the not-too-distant future.