Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
isso não está muito distante.
that's not that far.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o tom parece muito distante hoje.
tom seems very distant today.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
disse-lhe um dia, não muito distante
in the not too distant future
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ela adorava, mas ela estava muito distante.
she loved it, but she was too detached.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
um nunca andou muito distante em detroit.
one never walked very far in detroit.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
então, a realidade está muito distante de nós.
so the reality is far distant from us.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os que moravam muito distante vinham em espírito.
the ones who were too far away to be physically present came in spirit.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não, não muito
no, not much
Ultimo aggiornamento 2018-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu penso que nós chegaremos lá em um futuro não muito distante.
i think we'll get there in the not too distant future.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aspectos que num futuro não muito distante poderiam levar a uma mudança de cenário.
but between the lines there are hints of new aspects (for example the explicitly positive reception toward the new vatican representative in russia) that could change the scenario in the not distant future.
esperamos que num futuro não muito distante se registem progressos no contexto do uruguay round.
there can only be a successful conclusion to the umguay round if the necessary political will exists on all sides.
num futuro não muito distante, irá dar-se uma enorme explosão na área científica e tecnológica.
a tremendous explosion is going to take place in the not-too-distant future in the scientific and technical area.
localizada perto do carvoeiro, a vila domilu goza de um ambiente tranquilo, não muito distante da praia.
located near the town of carvoeiro, vila domilu enjoys a quiet atmosphere not far from the beach.
em um futuro não muito distante, o tempo virá a este mundo quando as pessoas receberão esta marca do 666.
in not too distant future, the time will come to this world when the people would receive this mark of 666.
deste modo surge em nós, num ritmo natural, a consciência humana que irá florescer num futuro não muito distante.
thus gradually emerges in us the wiser form of human consciousness which will flourish in due time.
quanto mais não seja por essa razão, é provável que a directiva seja novamente revista num futuro não muito distante.
if only for this reason, we can expect a further revision of the directive in the not-too-distant future.