Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
isso não está muito distante.
that's not that far.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o tom parece muito distante hoje.
tom seems very distant today.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
disse-lhe um dia, não muito distante
in the not too distant future
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ela adorava, mas ela estava muito distante.
she loved it, but she was too detached.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
um nunca andou muito distante em detroit.
one never walked very far in detroit.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
então, a realidade está muito distante de nós.
so the reality is far distant from us.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
os que moravam muito distante vinham em espírito.
the ones who were too far away to be physically present came in spirit.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
não, não muito
no, not much
Laatste Update: 2018-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eu penso que nós chegaremos lá em um futuro não muito distante.
i think we'll get there in the not too distant future.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aspectos que num futuro não muito distante poderiam levar a uma mudança de cenário.
but between the lines there are hints of new aspects (for example the explicitly positive reception toward the new vatican representative in russia) that could change the scenario in the not distant future.
esperamos que num futuro não muito distante se registem progressos no contexto do uruguay round.
there can only be a successful conclusion to the umguay round if the necessary political will exists on all sides.
em um futuro não muito distante, o tempo virá a este mundo quando as pessoas receberão esta marca do 666.
in not too distant future, the time will come to this world when the people would receive this mark of 666.
deste modo surge em nós, num ritmo natural, a consciência humana que irá florescer num futuro não muito distante.
thus gradually emerges in us the wiser form of human consciousness which will flourish in due time.
quanto mais não seja por essa razão, é provável que a directiva seja novamente revista num futuro não muito distante.
if only for this reason, we can expect a further revision of the directive in the not-too-distant future.