Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
2
2
Última actualización: 2017-02-11
Frecuencia de uso: 16
Calidad:
2 .
due out.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2!
via!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- 2...
- ascoltami!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- +2.
- più 2.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2%...? !
il due?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.-2..
due a due.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- 2%. - 2%.
parzialmente scremato.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
17) la commissione osserva che il comma 2 sembra fornire un vantaggio selettivo per le ragioni seguenti.
17) la commissione osserva che il comma 2 sembra fornire un vantaggio selettivo per le ragioni seguenti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in realtà la seconda decisione sfavorevole nel caso di trieste era dovuta alle ragioni seguenti:
in realtà la seconda decisione sfavorevole nel caso di trieste era dovuta alle ragioni seguenti:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
15) i vantaggi di cui sopra sembrano favorire talune imprese per una serie di ragioni.
15) i vantaggi di cui sopra sembrano favorire talune imprese per una serie di ragioni.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le autorità italiane sostenevano infatti che i considerando non potevano essere forniti alla commissione per ragioni di sicurezza nazionale.
le autorità italiane sostenevano infatti che i considerando non potevano essere forniti alla commissione per ragioni di sicurezza nazionale.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(23) secondo quanto dichiarato le autorità italiane, le misure italiane sono state adottate per le seguenti ragioni:
(23) secondo quanto dichiarato le autorità italiane, le misure italiane sono state adottate per le seguenti ragioni:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commissione si rammarica di non poter approvare il regime in oggetto a causa di ragioni non correlate con l'attuale disciplina ambientale e sebbene il progetto notificato sia effettivamente in linea con la politica comunitaria sui biocarburanti.
la commissione si rammarica di non poter approvare il regime in oggetto a causa di ragioni non correlate con l'attuale disciplina ambientale e sebbene il progetto notificato sia effettivamente in linea con la politica comunitaria sui biocarburanti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(79) tuttavia nell'attuale contesto le autorità italiane dovrebbero fornire anche ragioni valide per escludere il satellite dal beneficio derivante dalla misura.
(79) tuttavia nell'attuale contesto le autorità italiane dovrebbero fornire anche ragioni valide per escludere il satellite dal beneficio derivante dalla misura.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5) l'italia sostiene che la misura proposta non comporta aiuti di stato e che quindi la notifica è effettuata unicamente per ragioni di certezza giuridica, dato che:
5) l'italia sostiene che la misura proposta non comporta aiuti di stato e che quindi la notifica è effettuata unicamente per ragioni di certezza giuridica, dato che:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
em italiano dazio ridotto in ragione del 30,77 % del dazio fissato all’articolo 1 quinquies del regolamento (ce) n. 1549/2004 della commissione fino a concorrenza del quantitativo indicato nelle caselle 17 e 18 del presente titolo [regolamento (ce) n. 327/98]
in italiano dazio ridotto in ragione del 30,77 % del dazio fissato all’articolo 1 quinquies del regolamento (ce) n. 1549/2004 della commissione fino a concorrenza del quantitativo indicato nelle caselle 17 e 18 del presente titolo [regolamento (ce) n. 327/98]
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: