Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2
2
Dernière mise à jour : 2017-02-11
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :
2 .
due out.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2!
via!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- 2...
- ascoltami!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- +2.
- più 2.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2%...? !
il due?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.-2..
due a due.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- 2%. - 2%.
parzialmente scremato.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
17) la commissione osserva che il comma 2 sembra fornire un vantaggio selettivo per le ragioni seguenti.
17) la commissione osserva che il comma 2 sembra fornire un vantaggio selettivo per le ragioni seguenti.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in realtà la seconda decisione sfavorevole nel caso di trieste era dovuta alle ragioni seguenti:
in realtà la seconda decisione sfavorevole nel caso di trieste era dovuta alle ragioni seguenti:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15) i vantaggi di cui sopra sembrano favorire talune imprese per una serie di ragioni.
15) i vantaggi di cui sopra sembrano favorire talune imprese per una serie di ragioni.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le autorità italiane sostenevano infatti che i considerando non potevano essere forniti alla commissione per ragioni di sicurezza nazionale.
le autorità italiane sostenevano infatti che i considerando non potevano essere forniti alla commissione per ragioni di sicurezza nazionale.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(23) secondo quanto dichiarato le autorità italiane, le misure italiane sono state adottate per le seguenti ragioni:
(23) secondo quanto dichiarato le autorità italiane, le misure italiane sono state adottate per le seguenti ragioni:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione si rammarica di non poter approvare il regime in oggetto a causa di ragioni non correlate con l'attuale disciplina ambientale e sebbene il progetto notificato sia effettivamente in linea con la politica comunitaria sui biocarburanti.
la commissione si rammarica di non poter approvare il regime in oggetto a causa di ragioni non correlate con l'attuale disciplina ambientale e sebbene il progetto notificato sia effettivamente in linea con la politica comunitaria sui biocarburanti.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(79) tuttavia nell'attuale contesto le autorità italiane dovrebbero fornire anche ragioni valide per escludere il satellite dal beneficio derivante dalla misura.
(79) tuttavia nell'attuale contesto le autorità italiane dovrebbero fornire anche ragioni valide per escludere il satellite dal beneficio derivante dalla misura.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5) l'italia sostiene che la misura proposta non comporta aiuti di stato e che quindi la notifica è effettuata unicamente per ragioni di certezza giuridica, dato che:
5) l'italia sostiene che la misura proposta non comporta aiuti di stato e che quindi la notifica è effettuata unicamente per ragioni di certezza giuridica, dato che:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
em italiano dazio ridotto in ragione del 30,77 % del dazio fissato all’articolo 1 quinquies del regolamento (ce) n. 1549/2004 della commissione fino a concorrenza del quantitativo indicato nelle caselle 17 e 18 del presente titolo [regolamento (ce) n. 327/98]
in italiano dazio ridotto in ragione del 30,77 % del dazio fissato all’articolo 1 quinquies del regolamento (ce) n. 1549/2004 della commissione fino a concorrenza del quantitativo indicato nelle caselle 17 e 18 del presente titolo [regolamento (ce) n. 327/98]
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :