Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2
2
Последнее обновление: 2017-02-11
Частота использования: 16
Качество:
2 .
due out.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
2!
via!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- 2...
- ascoltami!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- +2.
- più 2.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
2%...? !
il due?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
2.-2..
due a due.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- 2%. - 2%.
parzialmente scremato.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
17) la commissione osserva che il comma 2 sembra fornire un vantaggio selettivo per le ragioni seguenti.
17) la commissione osserva che il comma 2 sembra fornire un vantaggio selettivo per le ragioni seguenti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in realtà la seconda decisione sfavorevole nel caso di trieste era dovuta alle ragioni seguenti:
in realtà la seconda decisione sfavorevole nel caso di trieste era dovuta alle ragioni seguenti:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
15) i vantaggi di cui sopra sembrano favorire talune imprese per una serie di ragioni.
15) i vantaggi di cui sopra sembrano favorire talune imprese per una serie di ragioni.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
le autorità italiane sostenevano infatti che i considerando non potevano essere forniti alla commissione per ragioni di sicurezza nazionale.
le autorità italiane sostenevano infatti che i considerando non potevano essere forniti alla commissione per ragioni di sicurezza nazionale.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(23) secondo quanto dichiarato le autorità italiane, le misure italiane sono state adottate per le seguenti ragioni:
(23) secondo quanto dichiarato le autorità italiane, le misure italiane sono state adottate per le seguenti ragioni:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la commissione si rammarica di non poter approvare il regime in oggetto a causa di ragioni non correlate con l'attuale disciplina ambientale e sebbene il progetto notificato sia effettivamente in linea con la politica comunitaria sui biocarburanti.
la commissione si rammarica di non poter approvare il regime in oggetto a causa di ragioni non correlate con l'attuale disciplina ambientale e sebbene il progetto notificato sia effettivamente in linea con la politica comunitaria sui biocarburanti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(79) tuttavia nell'attuale contesto le autorità italiane dovrebbero fornire anche ragioni valide per escludere il satellite dal beneficio derivante dalla misura.
(79) tuttavia nell'attuale contesto le autorità italiane dovrebbero fornire anche ragioni valide per escludere il satellite dal beneficio derivante dalla misura.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
5) l'italia sostiene che la misura proposta non comporta aiuti di stato e che quindi la notifica è effettuata unicamente per ragioni di certezza giuridica, dato che:
5) l'italia sostiene che la misura proposta non comporta aiuti di stato e che quindi la notifica è effettuata unicamente per ragioni di certezza giuridica, dato che:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
em italiano dazio ridotto in ragione del 30,77 % del dazio fissato all’articolo 1 quinquies del regolamento (ce) n. 1549/2004 della commissione fino a concorrenza del quantitativo indicato nelle caselle 17 e 18 del presente titolo [regolamento (ce) n. 327/98]
in italiano dazio ridotto in ragione del 30,77 % del dazio fissato all’articolo 1 quinquies del regolamento (ce) n. 1549/2004 della commissione fino a concorrenza del quantitativo indicato nelle caselle 17 e 18 del presente titolo [regolamento (ce) n. 327/98]
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: