Usted buscó: forçosamente (Portugués - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Italian

Información

Portuguese

forçosamente

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Italiano

Información

Portugués

não forçosamente.

Italiano

a quanto pare siamo chiusi per ii resto del pomeriggio.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- não forçosamente.

Italiano

- be', non è detto.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não que isso seja forçosamente mau.

Italiano

non lo trovo necessariamente negativo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não forçosamente, ele não parava.

Italiano

adesso quest'uomo non sta lavorando, sai?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não quero forçosamente ter razão.

Italiano

non voglio certamente avere ragione a tutti i costi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

mas acreditas forçosamente na ressurreição?

Italiano

ma deve credere per forza alla resurrezione, no?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não terias que fazê-lo, forçosamente!

Italiano

non avrei dovuto farlo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a segurança irá forçosamente ser afectada!

Italiano

questa è la realtà odierna, destinata solo a peggiorare con il raddoppio dei volumi di traffico nei prossimi 12-13 anni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas uma interrupção não é forçosamente desagradável.

Italiano

ma non ne consegue che l'interruzione sia considerata sgradita.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ele não é forçosamente um "mau" castor.

Italiano

lui, non e' necessariamente un castoro "cattivo".

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

temos forçosamente de receber ajuda financeira.

Italiano

abbiamo imperiosamente bisogno di aiuti finanziari.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

porque vêm forçosamente de locais muitíssimo diferentes.

Italiano

ciascuno forma il suo modo di vedere le cose in funzione della sua storia.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas se é em conjunto, é forçosamente simultaneamente.

Italiano

ma se è insieme è per forza in contemporanea!

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

eu também, mas acho que não será forçosamente espectacular.

Italiano

devo aggiungere, però non molto spettacolari.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a distorção não deve ser forçosamente substancial nem significativa.

Italiano

la distorsione non deve essere grave o significativa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não é forçosamente dominante, talvez nem esteja emergente.

Italiano

non è necessariamente dominante, potrebbe perfino non essere emergente.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

esta categorização das formações continha forçosamente algo de arbitrário.

Italiano

tale suddivisione delle formazioni in categorie aveva necessariamente un aspetto arbitrario.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não possuem forçosamente conhecimentos especializados no domínio das ciências.

Italiano

non hanno necessariamente una conoscenza scientifica specializzata.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

como vêem, portanto, a cultura implica forçosamente abertura.

Italiano

vedete dunque che, se parliamo di cultura, parliamo di apertura.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

dado o seu elevado número, terei forçosamente de ser sucinto.

Italiano

in considerazione del loro numero elevato dovrò obbligatoriamente essere breve.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,016,254 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo