Vous avez cherché: forçosamente (Portugais - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Italian

Infos

Portuguese

forçosamente

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Italien

Infos

Portugais

não forçosamente.

Italien

a quanto pare siamo chiusi per ii resto del pomeriggio.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

- não forçosamente.

Italien

- be', non è detto.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não que isso seja forçosamente mau.

Italien

non lo trovo necessariamente negativo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não forçosamente, ele não parava.

Italien

adesso quest'uomo non sta lavorando, sai?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não quero forçosamente ter razão.

Italien

non voglio certamente avere ragione a tutti i costi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

mas acreditas forçosamente na ressurreição?

Italien

ma deve credere per forza alla resurrezione, no?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não terias que fazê-lo, forçosamente!

Italien

non avrei dovuto farlo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a segurança irá forçosamente ser afectada!

Italien

questa è la realtà odierna, destinata solo a peggiorare con il raddoppio dei volumi di traffico nei prossimi 12-13 anni.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas uma interrupção não é forçosamente desagradável.

Italien

ma non ne consegue che l'interruzione sia considerata sgradita.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ele não é forçosamente um "mau" castor.

Italien

lui, non e' necessariamente un castoro "cattivo".

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

temos forçosamente de receber ajuda financeira.

Italien

abbiamo imperiosamente bisogno di aiuti finanziari.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

porque vêm forçosamente de locais muitíssimo diferentes.

Italien

ciascuno forma il suo modo di vedere le cose in funzione della sua storia.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas se é em conjunto, é forçosamente simultaneamente.

Italien

ma se è insieme è per forza in contemporanea!

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

eu também, mas acho que não será forçosamente espectacular.

Italien

devo aggiungere, però non molto spettacolari.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a distorção não deve ser forçosamente substancial nem significativa.

Italien

la distorsione non deve essere grave o significativa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não é forçosamente dominante, talvez nem esteja emergente.

Italien

non è necessariamente dominante, potrebbe perfino non essere emergente.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

esta categorização das formações continha forçosamente algo de arbitrário.

Italien

tale suddivisione delle formazioni in categorie aveva necessariamente un aspetto arbitrario.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não possuem forçosamente conhecimentos especializados no domínio das ciências.

Italien

non hanno necessariamente una conoscenza scientifica specializzata.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

como vêem, portanto, a cultura implica forçosamente abertura.

Italien

vedete dunque che, se parliamo di cultura, parliamo di apertura.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

dado o seu elevado número, terei forçosamente de ser sucinto.

Italien

in considerazione del loro numero elevato dovrò obbligatoriamente essere breve.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,934,451 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK