Usted buscó: reconfigurarea (Rumano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

German

Información

Romanian

reconfigurarea

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Alemán

Información

Rumano

reconfigurarea programelor gnss europene

Alemán

die europÄischen gnss-programme mit neuem profil

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

asistent pentru reconfigurarea pachetelor

Alemán

hilfsprogramm um pakete zu rekonfigurieren

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

reconfigurarea unor structuri de guvernanță și coordonare eficiente;

Alemán

ineffiziente governance- und koordinierungsstrukturen neu zu gestalten;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

utilitate pentru reconfigurarea jocurilor. interfata gui pentru scanmem

Alemán

werkzeug zum »hacken« von spielen. grafische benutzeroberfläche für »scanmem«.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

reconfigurarea misiunilor și resurselor acestei agenții ar fi, prin urmare, necesară.

Alemán

allerdings wären dann eine neue aufgabenbeschreibung und mittelausstattung für diese agentur erforderlich.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

combinarea utilizării noilor tehnologii cu diversificarea produselor comercializate intensifică reconfigurarea rețelelor de agenții cu extinderea ghișeelor automate.

Alemán

die kombination von neuen technologien und diversifizierung der kommerziellen pro­dukte verstärkt die umstrukturierung der filialnetze, wobei es immer mehr schalter gibt, an denen keine bargeschäfte mehr getätigt werden können.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

(12) reconfigurarea spaţiului aerian ar trebui să se bazeze pe cerinţe operaţionale, indiferent de hotarele existente.

Alemán

(12) die umstrukturierung des luftraums sollte sich ungeachtet bestehender grenzen nach betrieblichen anforderungen richten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

reforma resurselor proprii nu se referă la mărirea fără temei a bugetului, ci la reconfigurarea și simplificarea colectării veniturilor şi la introducerea unui mecanism de corecție transparent.

Alemán

die eigenmittelreform ist nicht auf die erhöhung des haushalts ausgerichtet, sondern auf die umstrukturierung der einnahmen, die vereinfachung der erhebung und die schaffung eines transparenten korrekturmechanismus.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

acest lucru va garanta, de asemenea, flexibilitate și o rapiditate de reacție în caz de criză și condiții meteorologice extreme prin reconfigurarea călătoriilor între modurile de transport.

Alemán

hierdurch sind flexibilität und rasche reaktionen in krisensituationen und bei extremen wetterbedingungen gesichert, denn reiserouten können verkehrsträgerübergreifend neu gestaltet werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

acest lucru va garanta, de asemenea, flexibilitate și răspunsuri rapide în caz de criză și condiții meteorologice extreme prin reconfigurarea călătoriilor și a transportului de mărfuri între modurile de transport.

Alemán

hierdurch sind flexibilität und rasche reaktionen in krisensituationen und bei extremen wetterbedingungen gesichert, denn reise- und beförderungsrouten können verkehrsträgerübergreifend neu gestaltet werden.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

costurile directe ar fi marginale și se referă la reconfigurarea sistemului de autentificare a utilizatorilor, trecându-se de la abordarea constând în blocarea bazată pe regiunea geografică la o abordare cu acces temporar.

Alemán

die direkten kosten wären gering, denn die konfiguration des authentifizierungssystems für die nutzer müsste lediglich von geoblocking auf temporäre freischaltung umgestellt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

aşa cum este prevăzut în documentele prezentate de comisie în luna mai, contractul pentru faza de implementare completă va demara cel mai devreme la un an după adoptarea de către ue a deciziei politice privind reconfigurarea programelor, sub rezerva adoptării deciziilor juridice pertinente privind bugetul şi finanţarea în lunile care urmează deciziei politice.

Alemán

wie in den von der kommission im mai vorgelegten unterlagen dargelegt, beginnt der vertrag für die vollständige errichtungsphase frühestens ein jahr, nachdem die eu eine politische entscheidung über das neue profil gefasst hat, vorausgesetzt, die entsprechenden rechtlichen beschlüsse über den haushalt und die finanzierung werden innerhalb der darauffolgenden monate gefasst.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

acesta a invitat administraţiile publice să sporească accesibilitatea site-urilor lor de internet și a introdus o cerinţă privind accesibilitatea în contractele de achiziţii publice pentru crearea sau reconfigurarea site-urilor de internet finanţate din fonduri publice.

Alemán

um auf diesem potenzial aufzubauen, leitete die kommission als ersten schritt zu einer neuen europäischen strategie im bereich der informations­ und kommunikations­technologien eine öffentliche konsultation darüber ein, wie die digitale wirtschaft voll auf touren gebracht werden kann.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

(12) reconfigurarea spaţiului aerian ar trebui să se bazeze pe cerinţe operaţionale, indiferent de hotarele existente. ar trebui elaborate principii generale pentru crearea unor blocuri funcţionale unitare ale spaţiului aerian, prin consultare cu eurocontrol şi cu avizul tehnic al acestuia.

Alemán

(12) die umstrukturierung des luftraums sollte sich ungeachtet bestehender grenzen nach betrieblichen anforderungen richten. es sollten gemeinsame allgemeine grundsätze zur errichtung einheitlicher funktionaler luftraumblöcke in absprache mit und auf der grundlage technischer beratung durch eurocontrol aufgestellt werden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,897,735 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo