Usted buscó: locuiască (Rumano - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

Hebrew

Información

Romanian

locuiască

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Hebreo

Información

Rumano

căci dumnezeu a vrut ca toată plinătatea să locuiască în el,

Hebreo

כי כן היה הרצון לשכן בו את כל המלוא׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

poporul a binecuvîntat pe toţi cei ce au primit de bună voie să locuiască la ierusalim.

Hebreo

ויברכו העם לכל האנשים המתנדבים לשבת בירושלם׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

atunci solomon a zis: ,,domnul a zis că vrea să locuiască în întunerec!

Hebreo

אז אמר שלמה יהוה אמר לשכון בערפל׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

aşează acolo pe cei flămînzi, şi ei întemeiază o cetate ca să locuiască în ea;

Hebreo

ויושב שם רעבים ויכוננו עיר מושב׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

dacă un străin vine să locuiască împreună cu voi în ţara voastră, să nu -l asupriţi.

Hebreo

וכי יגור אתך גר בארצכם לא תונו אתו׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

da, mîntuirea lui este aproape de ceice se tem de el, pentruca în ţara noastră să locuiască slava.

Hebreo

אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

aşa încît hristos să locuiască în inimile voastre prin credinţă; pentruca, avînd rădăcina şi temelia pusă în dragoste,

Hebreo

שישכן המשיח בלבבכם באמונה והייתם משרשים ומיסדים באהבה׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

să nu primiţi răscumpărare pentru cel ce trebue să fugă în cetatea lui de scăpare, ca să se întoarcă să locuiască în ţară pînă la moartea preotului.

Hebreo

ולא תקחו כפר לנוס אל עיר מקלטו לשוב לשבת בארץ עד מות הכהן׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

voi avea ochii îndreptaţi asupra credincioşilor din ţară, ca să locuiască lîngă mine; cel ce umblă pe o cale fără prihană acela îmi va sluji.

Hebreo

עיני בנאמני ארץ לשבת עמדי הלך בדרך תמים הוא ישרתני׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Şi ţinutul acela nu -i încăpea să locuiască împreună; căci averile lor erau aşa de mari, încît nu puteau să locuiască împreună.

Hebreo

ולא נשא אתם הארץ לשבת יחדו כי היה רכושם רב ולא יכלו לשבת יחדו׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

cetăţile să fie ale lor, ca să locuiască în ele; iar locurile goale să fie pentru vitele lor, pentru averile lor şi pentru toate dobitoacele lor.

Hebreo

והיו הערים להם לשבת ומגרשיהם יהיו לבהמתם ולרכשם ולכל חיתם׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

(o cîntare a treptelor. un psalm al lui david.) iată, ce plăcut şi ce dulce este să locuiască fraţii împreună!

Hebreo

שיר המעלות לדוד הנה מה טוב ומה נעים שבת אחים גם יחד׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

ei să nu locuiască în ţara ta, ca să nu te facă să păcătuieşti împotriva mea; căci atunci ai slujii dumnezeilor lor, şi aceasta ar fi o cursă pentru tine.``

Hebreo

לא ישבו בארצך פן יחטיאו אתך לי כי תעבד את אלהיהם כי יהיה לך למוקש׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

a venit însă o foamete în ţară; şi avram s'a pogorît în egipt, ca să locuiască pentru cîtăva vreme acolo; căci era mare foamete în ţară.

Hebreo

ויהי רעב בארץ וירד אברם מצרימה לגור שם כי כבד הרעב בארץ׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

pentruca urmaşii voştri să ştie că am făcut pe copiii lui israel să locuiască în corturi, după ce i-am scos din ţara egiptului. eu sînt domnul, dumnezeul vostru.``

Hebreo

למען ידעו דרתיכם כי בסכות הושבתי את בני ישראל בהוציאי אותם מארץ מצרים אני יהוה אלהיכם׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

dar dacă vă veţi întoarce la mine, şi dacă veţi păzi poruncile mele şi le veţi împlini, atunci, chiar dacă veţi fi izgoniţi la marginea cea mai depărtată a cerului, de acolo vă voi aduna şi vă voi aduce iarăş în locul pe care l-am ales ca să locuiască numele meu acolo.``

Hebreo

ושבתם אלי ושמרתם מצותי ועשיתם אתם אם יהיה נדחכם בקצה השמים משם אקבצם והבואתים אל המקום אשר בחרתי לשכן את שמי שם׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,950,969 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo