Results for locuiască translation from Romanian to Hebrew

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Hebrew

Info

Romanian

locuiască

Hebrew

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Hebrew

Info

Romanian

căci dumnezeu a vrut ca toată plinătatea să locuiască în el,

Hebrew

כי כן היה הרצון לשכן בו את כל המלוא׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

poporul a binecuvîntat pe toţi cei ce au primit de bună voie să locuiască la ierusalim.

Hebrew

ויברכו העם לכל האנשים המתנדבים לשבת בירושלם׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

atunci solomon a zis: ,,domnul a zis că vrea să locuiască în întunerec!

Hebrew

אז אמר שלמה יהוה אמר לשכון בערפל׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aşează acolo pe cei flămînzi, şi ei întemeiază o cetate ca să locuiască în ea;

Hebrew

ויושב שם רעבים ויכוננו עיר מושב׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dacă un străin vine să locuiască împreună cu voi în ţara voastră, să nu -l asupriţi.

Hebrew

וכי יגור אתך גר בארצכם לא תונו אתו׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

da, mîntuirea lui este aproape de ceice se tem de el, pentruca în ţara noastră să locuiască slava.

Hebrew

אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aşa încît hristos să locuiască în inimile voastre prin credinţă; pentruca, avînd rădăcina şi temelia pusă în dragoste,

Hebrew

שישכן המשיח בלבבכם באמונה והייתם משרשים ומיסדים באהבה׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

să nu primiţi răscumpărare pentru cel ce trebue să fugă în cetatea lui de scăpare, ca să se întoarcă să locuiască în ţară pînă la moartea preotului.

Hebrew

ולא תקחו כפר לנוס אל עיר מקלטו לשוב לשבת בארץ עד מות הכהן׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

voi avea ochii îndreptaţi asupra credincioşilor din ţară, ca să locuiască lîngă mine; cel ce umblă pe o cale fără prihană acela îmi va sluji.

Hebrew

עיני בנאמני ארץ לשבת עמדי הלך בדרך תמים הוא ישרתני׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Şi ţinutul acela nu -i încăpea să locuiască împreună; căci averile lor erau aşa de mari, încît nu puteau să locuiască împreună.

Hebrew

ולא נשא אתם הארץ לשבת יחדו כי היה רכושם רב ולא יכלו לשבת יחדו׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cetăţile să fie ale lor, ca să locuiască în ele; iar locurile goale să fie pentru vitele lor, pentru averile lor şi pentru toate dobitoacele lor.

Hebrew

והיו הערים להם לשבת ומגרשיהם יהיו לבהמתם ולרכשם ולכל חיתם׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(o cîntare a treptelor. un psalm al lui david.) iată, ce plăcut şi ce dulce este să locuiască fraţii împreună!

Hebrew

שיר המעלות לדוד הנה מה טוב ומה נעים שבת אחים גם יחד׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ei să nu locuiască în ţara ta, ca să nu te facă să păcătuieşti împotriva mea; căci atunci ai slujii dumnezeilor lor, şi aceasta ar fi o cursă pentru tine.``

Hebrew

לא ישבו בארצך פן יחטיאו אתך לי כי תעבד את אלהיהם כי יהיה לך למוקש׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

a venit însă o foamete în ţară; şi avram s'a pogorît în egipt, ca să locuiască pentru cîtăva vreme acolo; căci era mare foamete în ţară.

Hebrew

ויהי רעב בארץ וירד אברם מצרימה לגור שם כי כבד הרעב בארץ׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

pentruca urmaşii voştri să ştie că am făcut pe copiii lui israel să locuiască în corturi, după ce i-am scos din ţara egiptului. eu sînt domnul, dumnezeul vostru.``

Hebrew

למען ידעו דרתיכם כי בסכות הושבתי את בני ישראל בהוציאי אותם מארץ מצרים אני יהוה אלהיכם׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar dacă vă veţi întoarce la mine, şi dacă veţi păzi poruncile mele şi le veţi împlini, atunci, chiar dacă veţi fi izgoniţi la marginea cea mai depărtată a cerului, de acolo vă voi aduna şi vă voi aduce iarăş în locul pe care l-am ales ca să locuiască numele meu acolo.``

Hebrew

ושבתם אלי ושמרתם מצותי ועשיתם אתם אם יהיה נדחכם בקצה השמים משם אקבצם והבואתים אל המקום אשר בחרתי לשכן את שמי שם׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,764,733,285 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK