Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bilha a rămas însărcinată, şi a născut lui iacov un fiu.
bi-la thọ thai, sanh một con trai cho gia-cốp.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
să se înscrie împreună cu maria, logodnica lui, care era însărcinată.
để khai vào sổ tên mình và tên ma-ri, là người đã hứa gả cho mình đương có thai.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ea era însărcinată, ţipa în durerile naşterii, şi avea un mare chin ca să nască.
người có thai, và kêu la vì nhọc nhằn và đau đẻ.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ea a rămas însărcinată, şi a născut un fiu, pe care l -a numit er.
nàng thọ thai, sanh được một con trai, đặt tên là Ê-rơ.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a rămas iarăş însărcinată, şi a mai născut un fiu, căruia i -a pus numele onan.
nàng thọ thai nữa, sanh được một con trai đặt tên là Ô-nan;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bilha, roaba rahelii, a rămas iar însărcinată, şi a născut lui iacov un al doilea fiu.
bi-la, con đòi của ra-chên, thọ thai nữa, và sanh một con trai thứ nhì cho gia-cốp.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
femeia a rămas însărcinată şi a trimes vorbă lui david, zicînd: ,,sînt însărcinată.``
người nữ nầy thọ thai, sai người tâu cùng Ða-vít rằng: tôi có thai.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
femeia a rămas însărcinată, şi a născut un fiu chiar pe vremea aceea, în anul următor, cum îi spusese elisei.
người đờn bà ấy thọ thai, và một năm sau, cũng trong lúc đó, sanh một đứa con trai, y như lời Ê-li-sê đã nói trước cho nàng.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cînd a cercetat domnul pe ana, ea a rămas însărcinată, şi a născut trei fii şi două fiice. Şi tînărul samuel creştea înaintea domnului.
Ðức giê-hô-va đoái xem an-ne: nàng thọ thai và sanh ba con trai và hai con gái, còn gã trai trẻ sa-mu-ên khôn lớn trước mặt Ðức giê-hô-va.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sara a rămas însărcinată, şi a născut lui avraam un fiu la bătrîneţă, la vremea hotărîtă, despre care -i vorbise dumnezeu.
sa-ra thọ thai, sanh một con trai cho Áp-ra-ham trong khi tuổi đã già, đúng kỳ Ðức chúa trời đã định.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cum se svîrcoleşte o femeie însărcinată, gata să nască, şi cum strigă ea în mijlocul durerilor ei, aşa am fost noi, departe de faţa ta, doamne!
hỡi Ðức giê-hô-va, chúng tôi ở trước mặt ngài khác nào như đờn bà có thai gần đẻ, đang đau đớn kêu rêu vì quặn thắt.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cînd vor zice: ,,pace şi linişte!`` atunci o prăpădenie neaşteptată va veni peste ei, ca durerile naşterii peste femeia însărcinată; şi nu va fi chip de scăpare.
khi người ta sẽ nói rằng: bình hòa và an ổn, thì tai họa thình lình vụt đến, như sự đau đớn xảy đến cho người đờn bà có nghén, và người ta chắc không tránh khỏi đâu.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
,,iată, fecioara va fi însărcinată, va naşte un fiu, şi -i vor pune numele emanuil``, care, tîlmăcit, înseamnă: ,,dumnezeu este cu noi``.
nầy, một gái đồng trinh sẽ chịu thai, và sanh một con trai, rồi người ta sẽ đặt tên con trai đó là em-ma-nu-ên; nghĩa là: Ðức chúa trời ở cùng chúng ta.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: