Results for însărcinată translation from Romanian to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Vietnamese

Info

Romanian

însărcinată

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Vietnamese

Info

Romanian

bilha a rămas însărcinată, şi a născut lui iacov un fiu.

Vietnamese

bi-la thọ thai, sanh một con trai cho gia-cốp.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

să se înscrie împreună cu maria, logodnica lui, care era însărcinată.

Vietnamese

để khai vào sổ tên mình và tên ma-ri, là người đã hứa gả cho mình đương có thai.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ea era însărcinată, ţipa în durerile naşterii, şi avea un mare chin ca să nască.

Vietnamese

người có thai, và kêu la vì nhọc nhằn và đau đẻ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ea a rămas însărcinată, şi a născut un fiu, pe care l -a numit er.

Vietnamese

nàng thọ thai, sanh được một con trai, đặt tên là Ê-rơ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

a rămas iarăş însărcinată, şi a mai născut un fiu, căruia i -a pus numele onan.

Vietnamese

nàng thọ thai nữa, sanh được một con trai đặt tên là Ô-nan;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

bilha, roaba rahelii, a rămas iar însărcinată, şi a născut lui iacov un al doilea fiu.

Vietnamese

bi-la, con đòi của ra-chên, thọ thai nữa, và sanh một con trai thứ nhì cho gia-cốp.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

femeia a rămas însărcinată şi a trimes vorbă lui david, zicînd: ,,sînt însărcinată.``

Vietnamese

người nữ nầy thọ thai, sai người tâu cùng Ða-vít rằng: tôi có thai.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

femeia a rămas însărcinată, şi a născut un fiu chiar pe vremea aceea, în anul următor, cum îi spusese elisei.

Vietnamese

người đờn bà ấy thọ thai, và một năm sau, cũng trong lúc đó, sanh một đứa con trai, y như lời Ê-li-sê đã nói trước cho nàng.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cînd a cercetat domnul pe ana, ea a rămas însărcinată, şi a născut trei fii şi două fiice. Şi tînărul samuel creştea înaintea domnului.

Vietnamese

Ðức giê-hô-va đoái xem an-ne: nàng thọ thai và sanh ba con trai và hai con gái, còn gã trai trẻ sa-mu-ên khôn lớn trước mặt Ðức giê-hô-va.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

sara a rămas însărcinată, şi a născut lui avraam un fiu la bătrîneţă, la vremea hotărîtă, despre care -i vorbise dumnezeu.

Vietnamese

sa-ra thọ thai, sanh một con trai cho Áp-ra-ham trong khi tuổi đã già, đúng kỳ Ðức chúa trời đã định.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cum se svîrcoleşte o femeie însărcinată, gata să nască, şi cum strigă ea în mijlocul durerilor ei, aşa am fost noi, departe de faţa ta, doamne!

Vietnamese

hỡi Ðức giê-hô-va, chúng tôi ở trước mặt ngài khác nào như đờn bà có thai gần đẻ, đang đau đớn kêu rêu vì quặn thắt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cînd vor zice: ,,pace şi linişte!`` atunci o prăpădenie neaşteptată va veni peste ei, ca durerile naşterii peste femeia însărcinată; şi nu va fi chip de scăpare.

Vietnamese

khi người ta sẽ nói rằng: bình hòa và an ổn, thì tai họa thình lình vụt đến, như sự đau đớn xảy đến cho người đờn bà có nghén, và người ta chắc không tránh khỏi đâu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,iată, fecioara va fi însărcinată, va naşte un fiu, şi -i vor pune numele emanuil``, care, tîlmăcit, înseamnă: ,,dumnezeu este cu noi``.

Vietnamese

nầy, một gái đồng trinh sẽ chịu thai, và sanh một con trai, rồi người ta sẽ đặt tên con trai đó là em-ma-nu-ên; nghĩa là: Ðức chúa trời ở cùng chúng ta.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,921,041 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK