Usted buscó: неотъемлемость (Ruso - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

French

Información

Russian

неотъемлемость

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Francés

Información

Ruso

a) универсальность и неотъемлемость.

Francés

a) universalité et inaliénabilité.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

132. Неотъемлемость права на труд гарантируется коморским законодательством.

Francés

132. l'inaliénabilité du droit au travail est garantie par la législation comorienne.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мы должны постоянно подтверждать неотъемлемость прав человека всех людей.

Francés

nous devons sans cesse réaffirmer les droits de l'homme inaliénables de tous.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Иными словами, сами американские суды признали неотъемлемость средства правовой защиты хабеас корпус.

Francés

c'est ainsi que les tribunaux américains euxmêmes ont reconnu le caractère intangible de l'habeas corpus.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Декларация о единстве того времени гарантировала сохранение всех прав арабов в Палестине и неотъемлемость прав беженцев.

Francés

la déclaration d'unification prévoyait à l'époque le maintien de tous les droits arabes en palestine et affirmait le caractère inaliénable des droits des réfugiés.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

18. Организация Объединенных Наций давно провозгласила неотъемлемость права на самоопределение и призывает к миру во всем мире.

Francés

18. voilà déjà longtemps que l'organisation des nations unies proclame le caractère inaliénable du droit à l'autodétermination et demande l'instauration de la paix dans le monde entier.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Универсальность, неотъемлемость и неделимость прав человека весьма наглядно отражена в том, как Форум осуществляет свой мандат.

Francés

le caractère universel, inaliénable et indivisible des droits de l'homme trouve ainsi sa pleine signification dans la manière dont l'instance a appliqué son mandat.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

8. Государство признает неприкосновенность и неотъемлемость прав человека в качестве основы любого человеческого общества, мира и справедливости.

Francés

8. l'etat reconnait l'inviolabilité et inaliénabilité des droits de l'homme comme un fondement de toute communauté humaine, et de la paix et justice.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

с) неотъемлемость или незыблемость того или иного права предполагает незыблемость признанных судебных гарантий, необходимых для его осуществления.

Francés

c) l'intangibilité ou l'indérogabilité d'un droit s'applique aussi aux garanties judiciaires reconnues comme étant indispensables à l'exercice de ce droit.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

25. Согласно юриспруденческой практике в условиях чрезвычайных ситуаций неотъемлемость некоторых прав включает также и неотчуждаемые гарантии, обеспечивающие их осуществление.

Francés

25. la jurisprudence a établi qu'en situation d'état d'urgence l'indérogeabilité de certains droits comprend aussi les garanties indispensables pour en assurer l'exercice.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

303. Статья 4 Закона Республики Беларусь "О правах ребенка " провозглашает неотъемлемость права каждого ребенка на жизнь.

Francés

303. l'article 4 de la loi sur les droits de l'enfant consacre le droit imprescriptible de chaque enfant à la vie.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Помимо этого, международному сообществу необходимо обеспечить, чтобы в условиях конфликтов, чрезвычайных ситуаций и стихийных бедствий сохранялась неотъемлемость основных обязательств в области прав человека.

Francés

par ailleurs, la communauté internationale devrait veiller à défendre la nature intangible des principales obligations liées aux droits de l'homme en période de conflit, dans les situations d'urgence et lors de catastrophes naturelles.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

23. Признавая первичность и неотъемлемость прав и свобод человека как высших социальных ценностей, охраняемых государством, Казахстан стал участником следующих международных договоров в области прав человека:

Francés

reconnaissant la primauté et l'imprescriptibilité des droits et libertés de l'homme en tant que valeurs sociales suprêmes faisant l'objet d'une protection de l'État, le kazakhstan a adhéré aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme suivants:

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

62. На фоне приводимых Всемирным банком и другими органами международных показателей эффективности управления, указывающих на неотъемлемость и серьезность проблемы коррупции в Мозамбике, правительство продолжает разрабатывать инициативы по борьбе с этим явлением.

Francés

62. les indicateurs de gouvernance de la banque mondiale et d'autres organismes indiquent que la corruption est un problème grave et endémique au mozambique.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Оно подчеркивает, что в соответствии с принципом неотъемлемости мира, ставшим первоосновой международного права на мир, Комитету нужно было бы следить за поддержанием и укреплением мира и способствовать национальному примирению, чтобы позволить государствам, в которых возникли внутренние кризисы, укреплять свой потенциал.

Francés

il souligne qu'en vertu du principe d'inaliénabilité de la paix, qui est devenu un droit international à la paix, le comité devrait accompagner et consolider cette paix et favoriser la réconciliation nationale pour permettre aux États affectés par des crises intérieures de renforcer leurs capacités.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,164,741 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo