Você procurou por: неотъемлемость (Russo - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

French

Informações

Russian

неотъемлемость

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Francês

Informações

Russo

a) универсальность и неотъемлемость.

Francês

a) universalité et inaliénabilité.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

132. Неотъемлемость права на труд гарантируется коморским законодательством.

Francês

132. l'inaliénabilité du droit au travail est garantie par la législation comorienne.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Мы должны постоянно подтверждать неотъемлемость прав человека всех людей.

Francês

nous devons sans cesse réaffirmer les droits de l'homme inaliénables de tous.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Иными словами, сами американские суды признали неотъемлемость средства правовой защиты хабеас корпус.

Francês

c'est ainsi que les tribunaux américains euxmêmes ont reconnu le caractère intangible de l'habeas corpus.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Декларация о единстве того времени гарантировала сохранение всех прав арабов в Палестине и неотъемлемость прав беженцев.

Francês

la déclaration d'unification prévoyait à l'époque le maintien de tous les droits arabes en palestine et affirmait le caractère inaliénable des droits des réfugiés.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

18. Организация Объединенных Наций давно провозгласила неотъемлемость права на самоопределение и призывает к миру во всем мире.

Francês

18. voilà déjà longtemps que l'organisation des nations unies proclame le caractère inaliénable du droit à l'autodétermination et demande l'instauration de la paix dans le monde entier.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Универсальность, неотъемлемость и неделимость прав человека весьма наглядно отражена в том, как Форум осуществляет свой мандат.

Francês

le caractère universel, inaliénable et indivisible des droits de l'homme trouve ainsi sa pleine signification dans la manière dont l'instance a appliqué son mandat.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

8. Государство признает неприкосновенность и неотъемлемость прав человека в качестве основы любого человеческого общества, мира и справедливости.

Francês

8. l'etat reconnait l'inviolabilité et inaliénabilité des droits de l'homme comme un fondement de toute communauté humaine, et de la paix et justice.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

с) неотъемлемость или незыблемость того или иного права предполагает незыблемость признанных судебных гарантий, необходимых для его осуществления.

Francês

c) l'intangibilité ou l'indérogabilité d'un droit s'applique aussi aux garanties judiciaires reconnues comme étant indispensables à l'exercice de ce droit.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

25. Согласно юриспруденческой практике в условиях чрезвычайных ситуаций неотъемлемость некоторых прав включает также и неотчуждаемые гарантии, обеспечивающие их осуществление.

Francês

25. la jurisprudence a établi qu'en situation d'état d'urgence l'indérogeabilité de certains droits comprend aussi les garanties indispensables pour en assurer l'exercice.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

303. Статья 4 Закона Республики Беларусь "О правах ребенка " провозглашает неотъемлемость права каждого ребенка на жизнь.

Francês

303. l'article 4 de la loi sur les droits de l'enfant consacre le droit imprescriptible de chaque enfant à la vie.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Помимо этого, международному сообществу необходимо обеспечить, чтобы в условиях конфликтов, чрезвычайных ситуаций и стихийных бедствий сохранялась неотъемлемость основных обязательств в области прав человека.

Francês

par ailleurs, la communauté internationale devrait veiller à défendre la nature intangible des principales obligations liées aux droits de l'homme en période de conflit, dans les situations d'urgence et lors de catastrophes naturelles.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

23. Признавая первичность и неотъемлемость прав и свобод человека как высших социальных ценностей, охраняемых государством, Казахстан стал участником следующих международных договоров в области прав человека:

Francês

reconnaissant la primauté et l'imprescriptibilité des droits et libertés de l'homme en tant que valeurs sociales suprêmes faisant l'objet d'une protection de l'État, le kazakhstan a adhéré aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme suivants:

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

62. На фоне приводимых Всемирным банком и другими органами международных показателей эффективности управления, указывающих на неотъемлемость и серьезность проблемы коррупции в Мозамбике, правительство продолжает разрабатывать инициативы по борьбе с этим явлением.

Francês

62. les indicateurs de gouvernance de la banque mondiale et d'autres organismes indiquent que la corruption est un problème grave et endémique au mozambique.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Оно подчеркивает, что в соответствии с принципом неотъемлемости мира, ставшим первоосновой международного права на мир, Комитету нужно было бы следить за поддержанием и укреплением мира и способствовать национальному примирению, чтобы позволить государствам, в которых возникли внутренние кризисы, укреплять свой потенциал.

Francês

il souligne qu'en vertu du principe d'inaliénabilité de la paix, qui est devenu un droit international à la paix, le comité devrait accompagner et consolider cette paix et favoriser la réconciliation nationale pour permettre aux États affectés par des crises intérieures de renforcer leurs capacités.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,985,885 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK