De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
В нём нет лжи. Но большинство людей ослепляют страсти и сбивают их с правильного пути, и они не признают того, во что они должны верить.
não duvides disso, porque é a verdade do teu senhor; porém, a maioria doshumanos não crê.
И не заступится за них никто из тех, кому они поклонялись наряду с Аллахом, и они перестанут верить в них (т. е. идолов),
e não acharão intercessores, entre os seus parceiros, e eles (próprios) renegarão seus parceiros.
Неверующие, упорствуя, спрашивают: "Почему Мухаммад не пришёл к нам с ясным знамением от своего Господа, которое заставило бы нас верить в него?!"
dizem (entre si): por que não vos apresenta ele um sinal de seu senhor?
[Вспомните,] как вы воззвали: "О Муса! Мы не станем верить тебе, пока не увидим Аллаха воочию".
e de quando dissestes: Ó moisés, não creremos em ti até que vejamos deus claramente!
@salvo_82: Вы действительно верите, что "еврократы" изменять свой экономический курс только потому, что какие-то студенты разбили пару окон в магазинах? #14n #14nit
@salvo_82: você realmente acredita que os eurocratas mudarão suas políticas econômicas porque alguns estudantes quebraram duas ou três janelas? #14n #14nit