Usted buscó: Я напишу, когда я буду дома (Ruso - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Turkish

Información

Russian

Я напишу, когда я буду дома

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Turco

Información

Ruso

Неужели я рожу, когда я старуха.

Turco

doğuracak mıyım ben?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

я буду

Turco

edecek

Última actualización: 2024-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе.

Turco

ben yerden yukarı kaldırıldığım zaman bütün insanları kendime çekeceğim.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

а когда я заболею, Он меня лечит,

Turco

"hastalandığım zaman bana şifa veren o'dur."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Завтра я буду тут.

Turco

yarın ben burada olacağım.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Я буду соблюдать закон.

Turco

yasaya uyacağım.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И говорит человек: "Разве, когда я умру, я буду изведен живым?"

Turco

"Öldüğüm zaman diri olarak çıkarılacak mıyım," diye soruyor insan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Мир мне в тот день, когда я родился, в тот день, когда я скончаюсь, и в тот день, когда я буду воскрешен к жизни».

Turco

"doğduğum gün, öldüğüm gün ve diri olarak kaldırılacağım gün bana selam olsun."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Будь милостив к ним, так как они воспитывали меня, когда я был мал".

Turco

bunlar, beni küçükken nasıl (acıyıp) yetiştirdilerse sen de bunlara (öyle) acı!" de.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Поминайте Меня, и Я буду помнить о вас.

Turco

anın beni ki, anayım sizi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Помните обо Мне, и Я буду помнить о вас.

Turco

anın beni ki, anayım sizi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Я буду просить моего Господа простить тебя.

Turco

rabbimden senin için af dileyeceğim. o gerçekten bana karşı çok lütufkârdır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ждите, вместе с вами и я буду ждать".

Turco

bekleyin! ben de sizinle beraber beklemekteyim."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Я напишу её для тех, которые благочестивы и дают очистительную милостыню, для тех, которые веруют в Наши знамения.

Turco

ben onu; sakınıp korunanlara, zekâtı verenlere, ayetlerimize inananlara yazacağım."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Действуй по своему душевному настроению, я буду действовать по своему.

Turco

ben vazifemi yapıyorum. güzel âkıbetin kime ait olacağını yakında bileceksiniz.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

чтобы они [Фараон и его люди] могли понять мою речь (когда я буду доводить до них Истину).

Turco

"ki sözümü anlasınlar."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег.

Turco

parçaladığın önceki levhalara yazılı buyrukları yeni levhalara yazacağım. sonra onları sandığa koyacaksın.›

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Скажи: "Разве другого, чем Аллах, я буду искать Господом?"

Turco

de ki: "allah, herşeyin rabbi iken ben o'ndan başka rab mı arayayım?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

И сказал Господь Моисею: вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, и Я напишу на сих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которыеты разбил;

Turco

rab musaya, ‹‹Öncekiler gibi iki taş levha kes›› dedi, ‹‹kırdığın levhaların üzerindeki sözleri onlara yazacağım.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

А вы говорите: „неправ путь Господа!" Я буду судить вас, дом Израилев, каждого по путям его.

Turco

ey İsrail halkı, ‹rabbin yolu doğru değil› diyorsun. her birinizi kendi yoluna göre yargılayacağım.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,995,874 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo