Usted buscó: idem u teter (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

idem u teter

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

nedeljom idem u crkvu.

Alemán

ich gehe sonntags in die kirche.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

trebao bih da idem u školu.

Alemán

ich sollte in die schule gehen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a sad idem u jerusalim služeæi svetima.

Alemán

nun aber fahre ich hin gen jerusalem den heiligen zu dienst.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a on mu reèe: neæu iæi, nego idem u svoju zemlju i u rod svoj.

Alemán

er aber antwortete: ich will nicht mit euch, sondern in mein land zu meiner freundschaft ziehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i sad evo ja svezan duhom idem u jerusalim ne znajuæi šta æe mi se u njemu dogoditi;

Alemán

und nun siehe, ich, im geiste gebunden, fahre hin gen jerusalem, weiß nicht, was mir daselbst begegnen wird,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad rahilja rodi josifa, reèe jakov lavanu: pusti me da idem u svoje mesto i u svoju zemlju.

Alemán

da nun rahel den joseph geboren hatte, sprach jakob zu laban: laß mich ziehen und reisen an meinen ort in mein land.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad adad èu u misiru da je david poèinuo kod otaca svojih i da je umro joav vojvoda, reèe adad faraonu: pusti me da idem u svoju zemlju.

Alemán

da nun hadad hörte in Ägypten, daß david entschlafen war mit seinen vätern und daß joab, der feldhauptmann, tot war, sprach er zu pharao: laß mich in mein land ziehen!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad se oni protivljahu i huljahu, otrese haljine svoje i reèe im: krv vaša na vaše glave; ja sam èist, od sad idem u neznabošce.

Alemán

da sie aber widerstrebten und lästerten, schüttelte er die kleider aus und sprach: euer blut sei über euer haupt! rein gehe ich von nun an zu den heiden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,751,162,796 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo