Usted buscó: izmedju (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

izmedju

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

tako pavle otide izmedju njih.

Alemán

also ging paulus von ihnen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali on prodje izmedju njih, i otide.

Alemán

aber er ging mitten durch sie hinweg.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a najveæi izmedju vas da vam bude sluga.

Alemán

der größte unter euch soll euer diener sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a beše rat izmedju rovoama i jerovoama jednako.

Alemán

es war aber krieg zwischen rehabeam und jerobeam ihr leben lang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

raspre prekida žreb, i izmedju silnih rasudjuje.

Alemán

das los stillt den hader und scheidet zwischen den mächtigen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

izveo si izvore po dolinama, izmedju gora teku vode.

Alemán

du läßt brunnen quellen in den gründen, daß die wasser zwischen den bergen hinfließen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a rat beše izmedju rovoama i jerovoama do njegovog veka.

Alemán

es war aber krieg zwischen rehabeam und jerobeam sein leben lang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada da sudi zbor izmedju ubice i osvetnika po ovom zakonu.

Alemán

so soll die gemeinde richten zwischen dem, der geschlagen hat, und dem rächer des bluts nach diesen rechten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i izmedju njih æu uzeti sveštenike i levite, veli gospod.

Alemán

und ich will auch aus ihnen nehmen priester und leviten, spricht der herr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i dasem izmedju ninevije i halaha; to je grad velik.

Alemán

dazu resen zwischen ninive und kalah. dies ist die große stadt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

dan æe suditi svom narodu, kao jedno izmedju plemena izrailjevih.

Alemán

dan wird richter sein in seinem volk wie ein ander geschlecht in israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

dragi je moj beo i rumen, zastavnik izmedju deset hiljada;

Alemán

mein freund ist weiß und rot, auserkoren unter vielen tausenden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a izmedju uzbrdice na uglu i ovèijih vrata popravljaše zlatari i trgovci.

Alemán

und zwischen dem söller und dem schaftor bauten die goldschmiede und die krämer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a leviti: isus sin azanijin vinuj izmedju sinova inadadovih, kadmilo,

Alemán

die leviten aber waren: jesua, der sohn asanjas, binnui von den kindern henadads, kadmiel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i dok beše rat izmedju doma saulovog i doma davidovog, avenir branjaše dom saulov.

Alemán

als nun der streit war zwischen dem hause sauls und dem hause davids, stärkte abner das haus sauls.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i duh gospodnji poèe hoditi s njim po logoru danovom, izmedju saraje i estaola.

Alemán

und der geist des herrn fing an, ihn zu treiben im lager dan zwischen zora und esthaol.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

izbroj sinove katove izmedju sinova levijevih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih.

Alemán

nimm die summe der kinder kahath aus den kindern levi nach ihren geschlechtern und vaterhäusern,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i izmedju vas samih postaæe ljudi koji æe govoriti izvrnutu nauku da odvraæaju uèenike za sobom.

Alemán

auch aus euch selbst werden aufstehen männer, die da verkehrte lehren reden, die jünger an sich zu ziehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a izmedju onih što su u vodi, jedite ove: šta god ima pera i ljuske, jedite;

Alemán

das ist, was ihr essen sollt von allem, das in wassern ist: alles, was floßfedern und schuppen hat, sollt ihr essen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i posla mladiæe izmedju sinova izrailjevih, koji prinesoše žrtve paljenice i prinesoše teoce na žrtve zahvalne gospodu.

Alemán

und sandte hin jünglinge aus den kindern israel, daß sie brandopfer darauf opferten und dankopfer dem herrn von farren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,855,785 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo