Je was op zoek naar: izmedju (Servisch - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

German

Info

Serbian

izmedju

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Duits

Info

Servisch

tako pavle otide izmedju njih.

Duits

also ging paulus von ihnen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali on prodje izmedju njih, i otide.

Duits

aber er ging mitten durch sie hinweg.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a najveæi izmedju vas da vam bude sluga.

Duits

der größte unter euch soll euer diener sein.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a beše rat izmedju rovoama i jerovoama jednako.

Duits

es war aber krieg zwischen rehabeam und jerobeam ihr leben lang.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

raspre prekida žreb, i izmedju silnih rasudjuje.

Duits

das los stillt den hader und scheidet zwischen den mächtigen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

izveo si izvore po dolinama, izmedju gora teku vode.

Duits

du läßt brunnen quellen in den gründen, daß die wasser zwischen den bergen hinfließen,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a rat beše izmedju rovoama i jerovoama do njegovog veka.

Duits

es war aber krieg zwischen rehabeam und jerobeam sein leben lang.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada da sudi zbor izmedju ubice i osvetnika po ovom zakonu.

Duits

so soll die gemeinde richten zwischen dem, der geschlagen hat, und dem rächer des bluts nach diesen rechten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i izmedju njih æu uzeti sveštenike i levite, veli gospod.

Duits

und ich will auch aus ihnen nehmen priester und leviten, spricht der herr.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i dasem izmedju ninevije i halaha; to je grad velik.

Duits

dazu resen zwischen ninive und kalah. dies ist die große stadt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

dan æe suditi svom narodu, kao jedno izmedju plemena izrailjevih.

Duits

dan wird richter sein in seinem volk wie ein ander geschlecht in israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

dragi je moj beo i rumen, zastavnik izmedju deset hiljada;

Duits

mein freund ist weiß und rot, auserkoren unter vielen tausenden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a izmedju uzbrdice na uglu i ovèijih vrata popravljaše zlatari i trgovci.

Duits

und zwischen dem söller und dem schaftor bauten die goldschmiede und die krämer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a leviti: isus sin azanijin vinuj izmedju sinova inadadovih, kadmilo,

Duits

die leviten aber waren: jesua, der sohn asanjas, binnui von den kindern henadads, kadmiel

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i dok beše rat izmedju doma saulovog i doma davidovog, avenir branjaše dom saulov.

Duits

als nun der streit war zwischen dem hause sauls und dem hause davids, stärkte abner das haus sauls.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i duh gospodnji poèe hoditi s njim po logoru danovom, izmedju saraje i estaola.

Duits

und der geist des herrn fing an, ihn zu treiben im lager dan zwischen zora und esthaol.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

izbroj sinove katove izmedju sinova levijevih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih.

Duits

nimm die summe der kinder kahath aus den kindern levi nach ihren geschlechtern und vaterhäusern,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i izmedju vas samih postaæe ljudi koji æe govoriti izvrnutu nauku da odvraæaju uèenike za sobom.

Duits

auch aus euch selbst werden aufstehen männer, die da verkehrte lehren reden, die jünger an sich zu ziehen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a izmedju onih što su u vodi, jedite ove: šta god ima pera i ljuske, jedite;

Duits

das ist, was ihr essen sollt von allem, das in wassern ist: alles, was floßfedern und schuppen hat, sollt ihr essen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i posla mladiæe izmedju sinova izrailjevih, koji prinesoše žrtve paljenice i prinesoše teoce na žrtve zahvalne gospodu.

Duits

und sandte hin jünglinge aus den kindern israel, daß sie brandopfer darauf opferten und dankopfer dem herrn von farren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,748,184,070 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK