Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Фајл није исправан
el fichero no es válido
Última actualización: 2012-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Унос није исправан.
la entrada no es válida.
Última actualización: 2012-04-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
% 1 није исправан
%1 no es válido
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Датум није исправан.
la fecha no es válida.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
УРЛ% 1 није исправан.
esta url %1 no es válida.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
% 1 није исправан qwidget.
«%1» no es un qwidget válido.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„% 1 “ није исправан qlayout.
«%1» no es una qlayout válida.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мора се навести исправан родитељ.
debe proporcionar un objeto padre válido.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
java путања указује на исправан директоријум.
parece que la ruta java apunta a un directorio válido
Última actualización: 2013-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ун› ијети датум прековремена није исправан.
el tiempo límite introducido no es válido.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
% 1 није исправан ~@ ¦атом¦atom¦ довод.
%1 no es una fuente válida atom.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Модул% 1 није исправан модул за подешавање.
elmódulo %1 no es un módulo de configuración válido.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
% 1 није исправан УРЛ, излаз се не може сачувати.
%1 es una url no válida, la salida no puede guardarse.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Фајл% 1 не садржи исправан ~@ ¦ИксМЛ¦xml¦.
el archivo %1 no contiene un xml válido.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
УРЛ који сте унели није исправан, исправите га и покушајте поново.
el url introducido no es válido, corríjalo e inténtelo de nuevo.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Прикључак %s није исправан.\nПрепоручује се поновно покретање opera.
el conector %s ha fallado.\nse recomienda reiniciar opera.
Última actualización: 2013-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Можда је пром› ијењена структура документа. Проверите да ли је овај маркер још увек исправан.
es posible que la estructura del documento haya sido modificada. compruebe si este marcador continúa siendo válido.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Отисак не може да се нађе, пров› јерите да ли је потпис исправан или ов› јерите преузимање.
no se encontró ninguna huella dactilar, compruebe si la firma es correcta o verifique la descarga.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Није назначен исправан штампач\n\nМожете да изаберете да штампате у фајл или да назначите\nштампач у дијалогу Штампе
no se ha indicado una impresora válida\n\npuede imprimir a un fichero o indicar una impresora\npersonalizada en el cuadro de diálogo de imprimir
Última actualización: 2012-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Сертификат за „%1“ је потписан од непознатог овлашћеног лица „%2“. Није могуће проверити да ли је сертификат исправан
el certificado para %1 está firmado por la autoridad certificadora %2, que es desconocida. no se puede verificar la validez del certificado
Última actualización: 2012-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad: