Usted buscó: oblacima (Serbio - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Latin

Información

Serbian

oblacima

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Latín

Información

Serbio

pa kad oblake navuèem na zemlju, videæe se duga u oblacima,

Latín

cumque obduxero nubibus caelum apparebit arcus meus in nubibu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i ko bi razumeo prostor oblacima i grmljavu u šatoru njegovom?

Latín

si voluerit extendere nubes quasi tentorium suu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

zavezuje vode u oblacima svojim, i ne prodire se oblak pod njima.

Latín

qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i tada æe ugledati sina èoveèijeg gde ide na oblacima sa silom i slavom velikom.

Latín

et tunc videbunt filium hominis venientem in nube cum potestate magna et maiestat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

dajte slavu bogu; velièanstvo je njegovo nad izrailjem i sila njegova na oblacima.

Latín

quoniam exaudivit pauperes dominus et vinctos suos non despexi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

izrailju! niko nije kao bog, koji ide po nebu tebi u pomoæ, i u velièanstvu svom na oblacima.

Latín

non est alius ut deus rectissimi ascensor caeli auxiliator tuus magnificentia eius discurrunt nube

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer ko je nad oblacima ravan gospodu? ko æe se izjednaèiti s gospodom medju sinovima božijim?

Latín

mane sicut herba transeat mane floreat et transeat vespere decidat induret et aresca

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a isus reèe: jesam; i videæete sina èoveèjeg gde sedi s desne strane sile i ide na oblacima nebeskim.

Latín

iesus autem dixit illi ego sum et videbitis filium hominis a dextris sedentem virtutis et venientem cum nubibus cael

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

duga æe biti u oblacima, pa æu je pogledati, i opomenuæu se veènog zaveta izmedju boga i svake duše žive u svakom telu koje je na zemlji.

Latín

eritque arcus in nubibus et videbo illum et recordabor foederis sempiterni quod pactum est inter deum et inter omnem animam viventem universae carnis quae est super terra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i èuše glas veliki s neba, koji im govori: izidjite amo. i izidjoše na nebo na oblacima, i videše ih neprijatelji njihovi.

Latín

et audierunt vocem magnam de caelo dicentem illis ascendite huc et ascenderunt in caelum in nube et viderunt illos inimici eoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

reèe mu isus: ti kaza. ali ja vam kažem: odsele æete videti sina èoveèijeg gde sedi s desne strane sile i ide na oblacima nebeskim.

Latín

dicit illi iesus tu dixisti verumtamen dico vobis amodo videbitis filium hominis sedentem a dextris virtutis et venientem in nubibus cael

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i tada æe se pokazati znak sina èoveèijeg na nebu; i tada æe proplakati sva plemena na zemlji; i ugledaæe sina èoveèijeg gde ide na oblacima nebeskim sa silom i slavom velikom.

Latín

et tunc parebit signum filii hominis in caelo et tunc plangent omnes tribus terrae et videbunt filium hominis venientem in nubibus caeli cum virtute multa et maiestat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,161,495 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo