Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i otide glas ovaj po svoj zemlji onoj.
un šī ziņa izplatījās visā tanī zemē.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i reè se boja raznoae po svoj okolini.
un kunga vārds izpaudās visā apgabalā.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reèe mu isus: ustani, uzmi odar svoj i hodi.
jēzus sacīja viņam: celies, ņem savu gultu un staigā.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i podjoe svi da se prepiu, svaki u svoj grad.
un visi gāja pierakstīties, katrs savā pilsētā.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne bih li kako razdraio svoj rod, i spasao koga od njih.
kaut kādā veidā pamudinādams savus ciltsbrāļus uz sacensību un dažus no viņiem izglābdams.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i ode glas o njemu, odmah, po svoj okolini galilejskoj.
un viņa cildināšana tūdaļ izpaudās visā galilejas zemē.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i ko ne nosi krst svoj i za mnom ne ide, ne moe biti moj uèenik.
un kas nenes savu krustu un neseko man, tas nevar būt mans māceklis.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i reèe im: dobro ukidate zapovest boju da svoj obièaj saèuvate.
un viņš tiem sacīja: vai labi, ka jūs dieva bausli padarāt nesaistošu, lai pildītu savas ieražas?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i eljae napuniti trbuh svoj roèiæima koje svinje jedjahu, i niko mu ih ne davae.
un viņš gribēja piepildīt savu vēderu sēnalām, ko cūkas ēda, bet neviens tam tās nedeva.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zato dakle ako prinese dar svoj k oltaru, i onde se opomene da brat tvoj ima neto na te,
bet ja tu nes savu dāvanu pie altāra un tur atminēsi, ka tavam brālim ir kas pret tevi,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i kad svanu, sabrae se stareine narodne i glavari svetenièki i knjievnici, i odvedoe ga u svoj sud
un kad uzausa diena, sapulcējās tautas vecākie un augstie priesteri, un rakstu mācītāji un aizveda viņu savas augstās tiesas priekšā, sacīdami: ja tu esi kristus, tad saki mums to!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da nisam bio doao i govorio im ne bi greha imali; a sad izgovora neæe imati za greh svoj.
ja es nebūtu atnācis un viņiem to sacījis, tiem nebūtu grēka; bet tagad viņiem nav sava grēka attaisnojuma.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ali kad judejci govorahu nasuprot, natera me nevolja da se item pred æesara, ne kao da bih svoj narod imao ta tuiti.
tā kā jūdi pretojās, es biju spiests pārsūdzēt ķeizaram, bet ne tāpēc, lai apsūdzētu savu tautu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a strah obuze sve, i hvaljahu boga govoreæi: veliki prorok izidje medju nama, i bog pohodi narod svoj.
bet bailes pārņēma visus; un viņi teica dievu, sacīdami: liels pravietis cēlies starp mums, un dievs apmeklējis savus ļaudis.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mir vam ostavljam, mir svoj dajem vam; ne dajem vam ga kao to svet daje, da se ne plai srce vae i da se ne boji.
mieru es jums atstāju. savu mieru es jums dodu; ne tā, kā pasaule dod, es jums dodu, lai jūsu sirdis neuztraucas un nebīstas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opet posla druge sluge govoreæi: kaite zvanicama: evo sam obed svoj ugotovio, i junci moji i hranjenici poklani su, i sve je gotovo; dodjite na svadbu.
viņš atkal sūtīja citus kalpus un teica: sakiet ielūgtajiem: lūk, es esmu savu mielastu sagatavojis, mani vērši un barotie lopi ir nokauti, un viss sagatavots, nāciet kāzās!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: