Usted buscó: jihadharini (Suajili - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Basque

Información

Swahili

jihadharini

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Vasco

Información

Suajili

yesu akawajibu, "jihadharini msije mkadanganywa na mtu.

Vasco

eta ihardesten çuela iesusec erran ciecén, beguirauçue nehorc seduci etzaitzaten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akaanza kuwaambia, "jihadharini msije mkadanganywa na mtu.

Vasco

eta iesus, ihardesten cerauela, has cedin erraiten, beguirauçue nehorc seduci etzaitzaten:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

jihadharini basi, msije mkapatwa na yale yaliyosemwa na manabii:

Vasco

gogoauçue bada prophetetan erran içan dena guertha eztaquiçuen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini ninyi jihadharini. mimi nimewaambieni mambo yote kabla hayajatokea.

Vasco

baina çuec beguirauçue. huná, aitzinetic erran drauzquiçuet gauça guciac.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

jihadharini! kama ndugu yako akikukosea, mwonye; akitubu, msamehe.

Vasco

beguira çaitezte, baldin hire anayec hire contra faltatu badu, reprehendi eçac hura, eta baldin emenda badadi barka ieçóc.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

jihadharini na watu, maana watawapeleka ninyi mahakamani na kuwapiga viboko katika masunagogi yao.

Vasco

eta beguira çaitezte guiçonetaric: ecen liuraturen çaituzte consistorioetara, eta bere synagoguetan açotaturen çaituzte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, jihadharini ninyi wenyewe ili msije mkapoteza kile mlichokishugulikia, bali mpate tuzo lenu kamili.

Vasco

gogoauçue çuen buruètara, gal eztitzaguncát eguin ditugun gauçác, baina sari bethea recebi deçagunçát.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini ikiwa mtaumana na kutafunana kama wanyama, jihadharini msije mkaangamizana wenyewe kwa wenyewe!

Vasco

baldineta elkar aussiquiten eta iresten baduçue: beguirauçue bata berceaz consumi etzaitezten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini, jihadharini: huu uhuru wenu usiwafanye walio na imani dhaifu waanguke katika dhambi.

Vasco

baina beguirauçue çuen puissança hori infirmo diradeney nolazpait scandalotan eztén.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yesu akawaonya, "angalieni sana! jihadharini na chachu ya mafarisayo na chachu ya herode."

Vasco

eta mana citzan, cioela, gogoauçue eta beguira çaitezte phariseuén altchagarritic, eta herodesen altchagarritic.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

jihadharini ili miongoni mwenu pasiwe na mtu mwasherati au mtu asiyemcha mungu kama esau, aliyeuza haki yake ya mzaliwa wa kwanza kwa mlo mmoja.

Vasco

eztén nehor paillard edo profano, esau beçala, ceinec vianda batetan sal baitzeçan bere lehen sortzezco primeçá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

"jihadharini na manabii wa uongo. wao huja kwenu wakionekana kama kondoo kwa nje, lakini kwa ndani ni mbwa mwitu wakali.

Vasco

beguirauçue bada propheta falsuetaric, cein ethorten baitirade çuetara ardi abiturequin: baina barnean otso harrapari dirade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

"jihadharini msije mkafanya matendo yenu mema mbele ya watu kusudi mwonekane nao. la sivyo, baba yenu aliye mbinguni hatawapeni tuzo.

Vasco

beguirauçue çuen elemosyná eztaguiçuen guiçonén aitzinean heçaz ikus çaiteztençát: ezpere sariric eztuçue vkanen çuen aita ceruètan dena baithan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

jihadharini wenyewe; lilindeni lile kundi ambalo roho mtakatifu amewaweka ninyi muwe walezi wake. lichungeni kanisa la mungu ambalo amejipatia kwa damu ya mwanae.

Vasco

gogoa eieçue bada çuen buruèy, eta arthalde guciari, ceinetan spiritu sainduac eçarri baitzaituzte ipizpicu, iaincoaren eliçaren bazcatzeco, cein conquestatu baitu bere odol propriaz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

wakati watu kwa maelfu walipokuwa wamekusanyika hata wakawa wanakanyagana, yesu aliwaambia kwanza wanafunzi wake, "jihadharini na chachu ya mafarisayo, yaani unafiki.

Vasco

bizquitartean bildu içanic gendetze mulço handiac hambat non elkar aurizquiten baitzutén, has cequién erraiten bere discipuluey, lehenic beguira çaitezte phariseuén altchagarritic, cein baita hypocrisiá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

basi, akawaambia wote, "jihadharini na kila aina ya tamaa; maana uzima wa mtu hautegemei wingi wa vitu alivyo navyo."

Vasco

guero erran cieçón, ikussaçue, eta beguira çaitezte auaritiatic: ecen cembeitec onhassunez abundantia badu-ere, bere vicia eztu bere onetaric.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

basi, jihadharini msije mkakataa kumsikiliza yeye ambaye anasema nanyi. kama wale walikataa kumsikiliza yule aliyewaonya hapa duniani hawakuokoka, sisi tutawezaje kuokoka kama tukikataa kumsikiliza yule anayetuonya kutoka mbinguni?

Vasco

beguirauçue refusa ezteçaçuen minço dena: ecen baldin itzuri içan ezpadirade iaincoaren icenean minço cena menospreciatzen çutenac lurrean, gu anhitzez guehiago punituren gara, baldin cerutic minço denaganic erauz bagaitez.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

"jihadharini na walimu wa sheria ambao hupenda kupitapita wamevalia kanzu. hupenda kusalimiwa na watu kwa heshima masokoni, huketi mahali pa heshima katika masunagogi na kuchukua nafasi za heshima katika karamu.

Vasco

beguirauçue scriba arropa lucequin ebili nahi diradenetaric, eta on dariztenetaric salutationey merkatuetan, eta lehen cadirey synagoguetan, eta lehen placey banquetetan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

katika mafundisho yake, yesu alisema, "jihadharini na walimu wa sheria ambao hupenda kupitapita wamejivalia kanzu ndefu na kusalimiwa na watu kwa heshima sokoni; hupenda kuketi mahali pa heshima katika masunagogi,

Vasco

eta erraiten cerauen bere doctrinán, beguirauçue scriba arropa lucequin ebili nahi diradenetaric, eta salutationey merkatuetan on dariztenetaric,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawajibu, "jihadharini, msije mkadanganyika. maana wengi watatokea na kulitumia jina langu wakisema: mimi ndiye, na, wakati ule umekaribia. lakini ninyi msiwafuate!

Vasco

eta harc erran ceçan, beguirauçue seduci etzaitezten: ecen anhitz ethorriren dirade ene icenean, dioitela, ni naiz christ: eta dembora hure hurbiltzen da: etzoaztela bada hayén ondoan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,433,189 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo