Usted buscó: egendomsordningen (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

egendomsordningen

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

samtidigt ska unionen enligt fördraget vara neutral i förhållande till nationella beslut om egendomsordningen för vattenföretag13.

Alemán

gleichzeitig verpflichten die vertragsbestimmungen sie zu neutralität gegenüber nationalen entscheidungen über die eigentumsordnung für wasserversorgungsunternehmen.13

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

1.3 mer generellt uppskattar eesk kommissionens åtagande att agera i enlighet med bestämmelserna i fördraget som föreskriver att unionen förhåller sig neutral i förhållande till nationella beslut om egendomsordningen för vattenföretag.

Alemán

1.3 ganz allgemein begrüßt der ewsa die zusage der europäischen kommission, auf die einhaltung der vertragsbestimmungen zu achten, nach denen die eu zu neutralität gegenüber den einzelstaatlichen entscheidungen über die eigentumsordnung für wasserversorgungsunternehmen verpflichtet ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

utan hänvisning till egendomsordningen för hamnanläggningar och leverantörer av hamntjänster, och i enlighet med artikel 295 i fördraget, fastställs ett system för lika rättigheter och möjligheter för privata och offentliga tjänsteleverantörer.

Alemán

der vorschlag errichtet ein system gleicher rechte und chancen zwischen privaten und öffentlichen diensteanbietern, und zwar, gemäß artikel 295 des vertrages, ohne zur eigentumsordnung bei hafenanlagen und hafendiensteanbietern stellung zu beziehen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

1.16 det är möjligt att kraven på tillstånd för markägare strider mot äganderätten och mot artikel 295 i eg-fördraget, där det slås fast att egendomsordningen i medlemsstaterna inte skall påverkas.

Alemán

1.16 hält eine verletzung der eigentumsrechte durch die vorgesehene genehmigungspflicht für grundstückseigentümer sowie eine unvereinbarkeit mit artikel 295 egv, wonach die eigentumsordnungen in den mitgliedstaaten unberührt bleiben, für denkbar.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

denna förordning grundas på neutralitetsprincipen i fråga om egendomsordningen enligt artikel 295 i fördraget, principen om fri utformning av tjänster av allmänt intresse enligt artikel 16 i fördraget och subsidiaritets- och proportionalitetsprincipen enligt artikel 5 i fördraget.

Alemán

die vorliegende verordnung stützt sich im hinblick auf die eigentumsordnung gemäß artikel 295 eg-vertrag auf den neutralitätsgrundsatz sowie den grundsatz der freien gestaltung der dienste von allgemeinem wirtschaftlichem interesse gemäß artikel 16 eg-vertrag und die grundsätze der subsidiarität und der verhältnismäßigkeit gemäß artikel 5 eg-vertrag.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

enligt artikel 295 i eg-fördraget ingriper eg-fördraget inte i medlemsstaternas egendomsordning.

Alemán

gemäß artikel 295 eg-vertrag bleibt die eigentumsordnung in den verschiedenen mitgliedstaaten unberührt.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,397,607 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo