Şunu aradınız:: egendomsordningen (İsveççe - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

German

Bilgi

Swedish

egendomsordningen

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Almanca

Bilgi

İsveççe

samtidigt ska unionen enligt fördraget vara neutral i förhållande till nationella beslut om egendomsordningen för vattenföretag13.

Almanca

gleichzeitig verpflichten die vertragsbestimmungen sie zu neutralität gegenüber nationalen entscheidungen über die eigentumsordnung für wasserversorgungsunternehmen.13

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

1.3 mer generellt uppskattar eesk kommissionens åtagande att agera i enlighet med bestämmelserna i fördraget som föreskriver att unionen förhåller sig neutral i förhållande till nationella beslut om egendomsordningen för vattenföretag.

Almanca

1.3 ganz allgemein begrüßt der ewsa die zusage der europäischen kommission, auf die einhaltung der vertragsbestimmungen zu achten, nach denen die eu zu neutralität gegenüber den einzelstaatlichen entscheidungen über die eigentumsordnung für wasserversorgungsunternehmen verpflichtet ist.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

utan hänvisning till egendomsordningen för hamnanläggningar och leverantörer av hamntjänster, och i enlighet med artikel 295 i fördraget, fastställs ett system för lika rättigheter och möjligheter för privata och offentliga tjänsteleverantörer.

Almanca

der vorschlag errichtet ein system gleicher rechte und chancen zwischen privaten und öffentlichen diensteanbietern, und zwar, gemäß artikel 295 des vertrages, ohne zur eigentumsordnung bei hafenanlagen und hafendiensteanbietern stellung zu beziehen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

1.16 det är möjligt att kraven på tillstånd för markägare strider mot äganderätten och mot artikel 295 i eg-fördraget, där det slås fast att egendomsordningen i medlemsstaterna inte skall påverkas.

Almanca

1.16 hält eine verletzung der eigentumsrechte durch die vorgesehene genehmigungspflicht für grundstückseigentümer sowie eine unvereinbarkeit mit artikel 295 egv, wonach die eigentumsordnungen in den mitgliedstaaten unberührt bleiben, für denkbar.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

denna förordning grundas på neutralitetsprincipen i fråga om egendomsordningen enligt artikel 295 i fördraget, principen om fri utformning av tjänster av allmänt intresse enligt artikel 16 i fördraget och subsidiaritets- och proportionalitetsprincipen enligt artikel 5 i fördraget.

Almanca

die vorliegende verordnung stützt sich im hinblick auf die eigentumsordnung gemäß artikel 295 eg-vertrag auf den neutralitätsgrundsatz sowie den grundsatz der freien gestaltung der dienste von allgemeinem wirtschaftlichem interesse gemäß artikel 16 eg-vertrag und die grundsätze der subsidiarität und der verhältnismäßigkeit gemäß artikel 5 eg-vertrag.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

enligt artikel 295 i eg-fördraget ingriper eg-fördraget inte i medlemsstaternas egendomsordning.

Almanca

gemäß artikel 295 eg-vertrag bleibt die eigentumsordnung in den verschiedenen mitgliedstaaten unberührt.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,070,274 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam