전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
samtidigt ska unionen enligt fördraget vara neutral i förhållande till nationella beslut om egendomsordningen för vattenföretag13.
gleichzeitig verpflichten die vertragsbestimmungen sie zu neutralität gegenüber nationalen entscheidungen über die eigentumsordnung für wasserversorgungsunternehmen.13
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
1.3 mer generellt uppskattar eesk kommissionens åtagande att agera i enlighet med bestämmelserna i fördraget som föreskriver att unionen förhåller sig neutral i förhållande till nationella beslut om egendomsordningen för vattenföretag.
1.3 ganz allgemein begrüßt der ewsa die zusage der europäischen kommission, auf die einhaltung der vertragsbestimmungen zu achten, nach denen die eu zu neutralität gegenüber den einzelstaatlichen entscheidungen über die eigentumsordnung für wasserversorgungsunternehmen verpflichtet ist.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
utan hänvisning till egendomsordningen för hamnanläggningar och leverantörer av hamntjänster, och i enlighet med artikel 295 i fördraget, fastställs ett system för lika rättigheter och möjligheter för privata och offentliga tjänsteleverantörer.
der vorschlag errichtet ein system gleicher rechte und chancen zwischen privaten und öffentlichen diensteanbietern, und zwar, gemäß artikel 295 des vertrages, ohne zur eigentumsordnung bei hafenanlagen und hafendiensteanbietern stellung zu beziehen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
1.16 det är möjligt att kraven på tillstånd för markägare strider mot äganderätten och mot artikel 295 i eg-fördraget, där det slås fast att egendomsordningen i medlemsstaterna inte skall påverkas.
1.16 hält eine verletzung der eigentumsrechte durch die vorgesehene genehmigungspflicht für grundstückseigentümer sowie eine unvereinbarkeit mit artikel 295 egv, wonach die eigentumsordnungen in den mitgliedstaaten unberührt bleiben, für denkbar.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
denna förordning grundas på neutralitetsprincipen i fråga om egendomsordningen enligt artikel 295 i fördraget, principen om fri utformning av tjänster av allmänt intresse enligt artikel 16 i fördraget och subsidiaritets- och proportionalitetsprincipen enligt artikel 5 i fördraget.
die vorliegende verordnung stützt sich im hinblick auf die eigentumsordnung gemäß artikel 295 eg-vertrag auf den neutralitätsgrundsatz sowie den grundsatz der freien gestaltung der dienste von allgemeinem wirtschaftlichem interesse gemäß artikel 16 eg-vertrag und die grundsätze der subsidiarität und der verhältnismäßigkeit gemäß artikel 5 eg-vertrag.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
enligt artikel 295 i eg-fördraget ingriper eg-fördraget inte i medlemsstaternas egendomsordning.
gemäß artikel 295 eg-vertrag bleibt die eigentumsordnung in den verschiedenen mitgliedstaaten unberührt.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질: