Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- det fungerade som avsett.
- det virkede efter hensigten.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tillÄmpas fÖrfarandena som avsett?
anvendes procedurerne efter hensigten?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
till att viramune inte fungerar som avsett.
kan medføre at viramune ikke virker optimalt.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dessarapporter harinte alltid varit så fullständiga som avsett.
disserapportervarikkealtidudar-bejdet efter hensigten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mitt alibi är vattentätt jag sjöng på scenen som avsett
mit alibi er vandtæt publikum så mig synge aftenen lang
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
byråns direktör skall ansvara för att kontoret fungerar som avsett.
kontorets direktør er ansvarlig for kontorets drift.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ganfort ska användas varje dag för att läkemedlet ska fungera som avsett.
hvis de holder op med at bruge ganfort for at opnå den fulde virkning skal ganfort bruges hver dag.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
apparaten har en tillräcklig inbyggd tålighet mot elektromagnetisk störning så att den kan fungera som avsett.
apparaterne har tilstrækkelig ibønde immunitet over for elektromagnetiske forstyrrelser, så de kan fungere i overensstemmelse med deres formål.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) apparaten har en tillräcklig inbyggd tålighet mot elektromagnetisk störning så att den kan fungera som avsett.
b) apparaterne har tilstraekkelig iboende immunitet over for elektromagnetiske forstyrrelser, saa de kan fungere i overensstemmelse med deres formaal.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
den gällande lagen om offentlig tjänst, som antogs av sejmen den 5 juli 1996, har inte genomförts som avsett.
den nugældende tjene stemandslov vedtaget af sejm den 5. juli 1996 er ikke blevet gennemført som planlagt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
f) tålighet: en utrustnings förmåga att fungera som avsett utan försämring i närvaro av en elektromagnetisk störning,
f) "immunitet": udstyrs evne til at fungere efter hensigten, uden at dets funktion forringes af en elektromagnetisk forstyrrelse
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
b) dess funktion inte i oacceptabel utsträckning försämras av de elektromagnetiska störningar som normalt uppstår när den används som avsett.
b) dets funktion ikke i uacceptabel grad forringes af de elektromagnetiske forstyrrelser, der normalt opstår, når det anvendes efter hensigten.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
a) den elektriska störning den alstrar inte överstiger en nivå som tillåter radio och teleutrustning och andra apparater att fungera som avsett,
a) de ikke frembringer kraftigere elektromagnetiske forstyrrelser, end at radio- og telekommunikationsapparater samt andre apparater kan fungere i overensstemmelse med deres formaal
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
den elektromagnetiska störning den alstrar inte överskrider den nivå över vilken radio- och teleutrustning eller annan utrustning inte kan fungera som avsett,
det ikke frembringer kraftigere elektromagnetiske forstyrrelser, end at radio- og telekommunikationsudstyr eller andet udstyr kan fungere efter hensigten
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(a) driften av anläggningarna för övervakning av miljön och av utsläppen, dvs. om utrustningen installerats och används som avsett.
(a) driften af miljø- og udledningsovervågningsudstyret, dvs. om det anvendte måleudstyr er installeret og anvendes i overensstemmelse med dets udformning
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
den inte kan alstra eller bidra till elektromagnetisk emission som överstiger en nivå som tillåter radio- och teleutrustning och annan utrustning att fungera som avsett, och
det ikke kan frembringe eller bidrage til kraftigere elektromagnetiske emissioner, end at radio- og telekommunikationsudstyr og andet udstyr kan fungere efter hensigten, og at
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
transaktionsrisk: risken för förluster till följd av interna förfaranden och system som inte är ändamålsenliga eller inte fungerar som avsett, till följd av mänskligafelochtillföljdavyttre händelser.
operationel risiko: den operationelle risiko er risikoen for tab på grundaf utilstrækkelige eller fejlbehæftede interne procedurer, eller menneskelige eller systemmæssige fejl samt udefra kommende begivenheder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) den inte kan alstra eller bidra till elektromagnetisk emission som överstiger en nivå som tillåter radio- och teleutrustning och annan utrustning att fungera som avsett, och
a) det ikke kan frembringe eller bidrage til kraftigere elektromagnetiske emissioner, end at radio- og telekommunikationsudstyr og andet udstyr kan fungere efter hensigten, og at
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
för att ilp- tekniken ska fungera som avsett krävs antitumörpreparatet melfalan, narkosmedel, smärtstillande och febernedsättande preparat, medel som påverkar blodtryck och cirkulation samt blodförtunnande medel.
disse lægemidler indgives for at ilp- teknikken skal fungere korrekt.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
de skall säkerställa att de produkter som omhändertagits inte används på annat sätt än som avsetts.
de sikrer sig, at de afsatte varer ikke anvendes til andre formål end det, de er bestemt til.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: