Usted buscó: förstfött (Sueco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

English

Información

Swedish

förstfött

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Inglés

Información

Sueco

och allt förstfött av människa bland dina söner skall du lösa.

Inglés

and every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break his neck: and all the firstborn of man among thy children shalt thou redeem.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och han slog allt förstfött i egypten, kraftens förstling i hams hyddor.

Inglés

and smote all the firstborn in egypt; the chief of their strength in the tabernacles of ham:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

och jag har tagit leviterna i stället för allt förstfött bland israels barn.

Inglés

and i have taken the levites for all the firstborn of the children of israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

och mose mönstrade allt förstfött bland israels barn, såsom herren hade bjudit honom.

Inglés

and moses numbered, as the lord commanded him, all the firstborn among the children of israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

vid midnatt skall jag gå fram genom egypten, och allt förstfött i egyptens land skall dö.

Inglés

about midnight will i go out into the midst of egypt, and all the firstborn in the land of egypt shall die.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

därför offrar jag åt herren allt som öppnar moderlivet och är hankön, och allt förstfött bland mina söner löser jag.’

Inglés

and it came to pass, when pharaoh would hardly let us go, that the lord slew all the firstborn in the land of egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore i sacrifice to the lord all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children i redeem.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

mönstra allt förstfött av mankön bland israels barn, alla som äro en månad gamla eller därutöver, och räkna antalet av deras namn.

Inglés

and the lord said unto moses, number all the firstborn of the males of the children of israel from a month old and upward, and take the number of their names.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och herren sade till mose: mönstra allt förstfött av mankön bland israels barn, alla som äro en månad gamla eller därutöver, och räkna antalet av deras namn.

Inglés

and the lord said unto moses, number all the firstborn of the males of the children of israel from a month old and upward, and take the number of their names.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men allt bland åsnor som öppnar moderlivet skall du lösa med ett får, och om du icke vill lösa det, skall du krossa nacken på det. och allt förstfött av människa bland dina söner skall du lösa.

Inglés

and every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break his neck: and all the firstborn of man among thy children shalt thou redeem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

du skall uttaga leviterna i stället för allt förstfött bland israels barn, så ock leviternas boskap i stället för dessas boskap; så att leviterna skola tillhöra mig. jag är herren.

Inglés

take the levites instead of all the firstborn among the children of israel, and the cattle of the levites instead of their cattle; and the levites shall be mine: i am the lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men det som är förstfött ibland boskap, och som tillhör herren redan såsom förstfött, det skall ingen helga; vare sig det är ett djur av fäkreaturen eller ett djur av småboskapen, tillhör det redan herren

Inglés

only the firstling of the beasts, which should be the lord's firstling, no man shall sanctify it; whether it be ox, or sheep: it is the lord's.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men det som är förstfött ibland boskap, och som tillhör herren redan såsom förstfött, det skall ingen helga; vare sig det är ett djur av fäkreaturen eller ett djur av småboskapen, tillhör det redan herren.

Inglés

only the firstling of the beasts, which should be the lord's firstling, no man shall sanctify it; whether it be ox, or sheep: it is the lord's.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men för det som är förstfött bland fäkreatur eller får eller getter må du icke taga lösen; det är heligt. deras blod skall du stänka på altaret, och deras fett skall du förbränna såsom ett eldsoffer, till en välbehaglig lukt för herren.

Inglés

but the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savour unto the lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,449,010 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo