Usted buscó: filistéernas (Sueco - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Norwegian

Información

Swedish

filistéernas

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Noruego

Información

Sueco

och abraham bodde i filistéernas land en lång tid.

Noruego

og abraham bodde som fremmed i filistrenes land en lang tid.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

sedan nu herrens ark hade varit i filistéernas land i sju månader,

Noruego

herrens ark var i filistrenes land i syv måneder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och han var domare i israel under filistéernas tid, i tjugu år.

Noruego

han var i tyve år dommer i israel i filistrenes dager.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den tid david bodde i filistéernas land var sammanräknat ett år och fyra månader.

Noruego

den tid david bodde i filistrenes land, var i alt ett år og fire måneder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men när saul såg filistéernas läger, fruktade han och förskräcktes högeligen i sitt hjärta.

Noruego

men da saul så filistrenes leir, blev han sa redd at hjertet skalv i ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och herren uppväckte mot joram filistéernas ande och de arabers som bodde närmast etiopierna;

Noruego

så opegget herren filistrene og de arabere som bor ved siden av etioperne, så de blev vrede på joram,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

detta är nämligen vad som återstår av landet: alla filistéernas kretsar och hela gesuréernas land.

Noruego

dette er det land som står igjen: alle filistrenes bygder og hele gesuritter-landet;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då upptändes herrens vrede mot israel, och han sålde dem i filistéernas och ammons barns hand.

Noruego

da optendtes herrens vrede mot israel, og han solgte dem i filistrenes hånd og i ammonittenes hånd,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och han var herre över alla konungar ifrån floden ända till filistéernas land och sedan ända ned till egyptens gräns.

Noruego

han rådet over alle kongene fra elven til filistrenes land og like til egyptens landemerke.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

när simson en gång gick ned till timna, fick han där i timna se en kvinna, en av filistéernas döttrar.

Noruego

engang gikk samson ned til timnata; der så han en kvinne, en av filistrenes døtre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då framträdde ur filistéernas skaror en envigeskämpe vid namn goljat, från gat; han var sex alnar och ett kvarter lång.

Noruego

da gikk en tvekjemper ut av filistrenes leir; han hette goliat og var fra gat; han var seks alen og et spann høi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då buro filistéernas hövdingar till henne sju friska sensträngar, som icke hade hunnit torka; och hon band honom med dem.

Noruego

da kom filistrenes høvdinger op til henne med syv friske strenger som ikke var blitt tørre; dem bandt hun ham med,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

juda min härskarstav; moab är mitt tvagningskärl, på edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»

Noruego

moab er mitt vaskefat, på edom kaster jeg min sko, over filisterland jubler jeg.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

så ock allt erebs folk med alla konungar i us' land och alla konungar i filistéernas land, både askelon och gasa och ekron och kvarlevan i asdod;

Noruego

og alle hans fremmede undersåtter og alle kongene i landet us og alle kongene i filistrenes land, i askalon og gasa og ekron og det som er tilbake av asdod,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

medan saul ännu talade med prästen, tilltog larmet i filistéernas läger allt mer och mer. då sade saul till prästen: »låt det vara.»

Noruego

men mens saul talte med presten, blev bulderet i filistrenes leir større og større; da sa saul til presten: la det være!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och sydlandets folk skall taga esaus berg i besittning, och låglandets folk skall taga filistéernas land; ja, också efraims mark skall man taga i besittning, så ock samariens mark. och benjamin skall taga gilead.

Noruego

og de som bor i sydlandet, skal ta esaus berg i eie, og de som bor i lavlandet, skal ta filistrenes land, og de skal ta efra'ims land og samarias land i eie, og benjamin skal ta gilead,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

filistéer

Noruego

filistere

Última actualización: 2015-06-15
Frecuencia de uso: 21
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,244,647 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo