Usted buscó: gemenskapsinsatser (Sueco - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Romanian

Información

Swedish

gemenskapsinsatser

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Rumano

Información

Sueco

gemenskapsåtgärder och gemenskapsinsatser

Rumano

acţiuni şi activităţi comunitare

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Sueco

sambandet med övriga gemenskapsinsatser

Rumano

legăturile cu alte acţiuni comunitare

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Sueco

villkor för gemenskapsinsatser till riskkapital

Rumano

condiții privind contribuția comunitară la capitalul de risc

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

c) samverkanseffekterna med andra gemenskapsinsatser kontrolleras,

Rumano

(c) verifică sinergia cu alte activităţi ale comunităţii;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Sueco

på grundval av nationella insatser och gemenskapsinsatser skall byrån utveckla sakkunskap på hög nivå.

Rumano

sprijinindu-se pe eforturi naţionale şi comunitare, agenţia dobândeşte un nivel înalt de expertiză.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

3. på grundval av nationella insatser och gemenskapsinsatser skall byrån utveckla sakkunskap på hög nivå. byrån skall använda denna sakkunskap till att främja ett brett samarbete mellan aktörer från den offentliga och den privata sektorn.

Rumano

3. sprijinindu-se pe eforturi naţionale şi comunitare, agenţia dobândeşte un nivel înalt de expertiză. agenţia foloseşte această expertiză pentru a stimula o cooperare largă între agenţii din sectoarele public şi privat.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

28. hela programplaneringsförfarandet bör läggas fast, från ursprungsidén till den slutliga stödmottagaren, och förfarandet i medlemsstaterna bör förenklas med hjälp av allmänna vägledande riktlinjer från kommissionen om tillämpliga och godkända gemenskapsinsatser i samband med strukturfonderna.

Rumano

(28) întrucât procesul de planificare ar trebui definit de la stadiul de concepţie şi până la beneficiarul final şi favorizat în statele membre prin linii directoare orientative cuprinzătoare, elaborate de comisie, cu privire la politicile comunitare corespunzătoare şi aprobate privind fondurile structurale;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

(12) gemenskapsinsatser som rör informationsinnehåll bör vara utformade så att man tar hänsyn till unionens flerspråkiga och mångkulturella karaktär och så att man uppmuntrar initiativ som gör det lättare att få tillgång till digital information på medlemsstaternas och kandidatländernas språk.

Rumano

(12) acţiunile întreprinse de comunitate privind conţinutul informaţiilor trebuie să respecte caracterul multilingvistic şi multicultural al uniunii europene şi să încurajeze iniţiativele care facilitează accesul la informaţiile digitale în limbile statelor membre şi ale ţărilor candidate.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

kommissionen skall övervaka att det sker en effektiv samordning av alla gemenskapsinsatser som har betydelse för de transeuropeiska näten, särskilt av sådan finansiering som avser transeuropeiska nät och sådan finansiering som sker genom struktur- och sammanhållningsfonderna, europeiska investeringsfonden och europeiska investeringsbanken.

Rumano

întrucât comisia trebuie să asigure coordonarea corespunzătoare a tuturor activităţilor comunitare, în special între finanţarea prevăzută pentru reţelele transeuropene şi fondurile structurale şi de coeziune, între fondul european de investiţii şi banca europeană de investiţii, cu efecte asupra reţelelor transeuropene;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

(13) det bör finnas möjligheter att genomföra samordnad verksamhet mellan tempus iii-programmet och övriga gemenskapsprogram eller gemenskapsinsatser inom allmän eller yrkesinriktad utbildning, varigenom man också uppmuntrar till samverkan och ger gemenskapens insatser ett högre mervärde.

Rumano

13) întrucât trebuie să se asigure posibilitatea de a crea o coordonare eficientă între programul tempus iii şi alte programe sau activităţi comunitare cu dimensiune educaţională şi/sau legată de formarea profesională, stimulând astfel sinergiile şi sporind valoarea adăugată a fiecărei activităţi a comunităţii;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,661,529 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo