Şunu aradınız:: gemenskapsinsatser (İsveççe - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Romanian

Bilgi

Swedish

gemenskapsinsatser

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Romence

Bilgi

İsveççe

gemenskapsåtgärder och gemenskapsinsatser

Romence

acţiuni şi activităţi comunitare

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

sambandet med övriga gemenskapsinsatser

Romence

legăturile cu alte acţiuni comunitare

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

villkor för gemenskapsinsatser till riskkapital

Romence

condiții privind contribuția comunitară la capitalul de risc

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

c) samverkanseffekterna med andra gemenskapsinsatser kontrolleras,

Romence

(c) verifică sinergia cu alte activităţi ale comunităţii;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

på grundval av nationella insatser och gemenskapsinsatser skall byrån utveckla sakkunskap på hög nivå.

Romence

sprijinindu-se pe eforturi naţionale şi comunitare, agenţia dobândeşte un nivel înalt de expertiză.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

3. på grundval av nationella insatser och gemenskapsinsatser skall byrån utveckla sakkunskap på hög nivå. byrån skall använda denna sakkunskap till att främja ett brett samarbete mellan aktörer från den offentliga och den privata sektorn.

Romence

3. sprijinindu-se pe eforturi naţionale şi comunitare, agenţia dobândeşte un nivel înalt de expertiză. agenţia foloseşte această expertiză pentru a stimula o cooperare largă între agenţii din sectoarele public şi privat.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

28. hela programplaneringsförfarandet bör läggas fast, från ursprungsidén till den slutliga stödmottagaren, och förfarandet i medlemsstaterna bör förenklas med hjälp av allmänna vägledande riktlinjer från kommissionen om tillämpliga och godkända gemenskapsinsatser i samband med strukturfonderna.

Romence

(28) întrucât procesul de planificare ar trebui definit de la stadiul de concepţie şi până la beneficiarul final şi favorizat în statele membre prin linii directoare orientative cuprinzătoare, elaborate de comisie, cu privire la politicile comunitare corespunzătoare şi aprobate privind fondurile structurale;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

(12) gemenskapsinsatser som rör informationsinnehåll bör vara utformade så att man tar hänsyn till unionens flerspråkiga och mångkulturella karaktär och så att man uppmuntrar initiativ som gör det lättare att få tillgång till digital information på medlemsstaternas och kandidatländernas språk.

Romence

(12) acţiunile întreprinse de comunitate privind conţinutul informaţiilor trebuie să respecte caracterul multilingvistic şi multicultural al uniunii europene şi să încurajeze iniţiativele care facilitează accesul la informaţiile digitale în limbile statelor membre şi ale ţărilor candidate.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

kommissionen skall övervaka att det sker en effektiv samordning av alla gemenskapsinsatser som har betydelse för de transeuropeiska näten, särskilt av sådan finansiering som avser transeuropeiska nät och sådan finansiering som sker genom struktur- och sammanhållningsfonderna, europeiska investeringsfonden och europeiska investeringsbanken.

Romence

întrucât comisia trebuie să asigure coordonarea corespunzătoare a tuturor activităţilor comunitare, în special între finanţarea prevăzută pentru reţelele transeuropene şi fondurile structurale şi de coeziune, între fondul european de investiţii şi banca europeană de investiţii, cu efecte asupra reţelelor transeuropene;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

(13) det bör finnas möjligheter att genomföra samordnad verksamhet mellan tempus iii-programmet och övriga gemenskapsprogram eller gemenskapsinsatser inom allmän eller yrkesinriktad utbildning, varigenom man också uppmuntrar till samverkan och ger gemenskapens insatser ett högre mervärde.

Romence

13) întrucât trebuie să se asigure posibilitatea de a crea o coordonare eficientă între programul tempus iii şi alte programe sau activităţi comunitare cu dimensiune educaţională şi/sau legată de formarea profesională, stimulând astfel sinergiile şi sporind valoarea adăugată a fiecărei activităţi a comunităţii;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,738,674,871 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam