Usted buscó: panggatong (Tagalo - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Romanian

Información

Tagalog

panggatong

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Rumano

Información

Tagalo

dito, at sa iba pang industriyal na bansa at ginagawa itong pakain sa hayop at panggatong.

Rumano

aici, şi în toate celelalte ţări industrializate, sunt transformate în furaje pentru animale sau biocombustibili.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang palm oil ay di lamang nagdadala sa lumalaking pangangailangan sa pagkain, pati na rin sa cosmetics, sabon at ang lumalaking alternatibong panggatong.

Rumano

uleiul de palmier nu numai că satisface cererea noastră crescândă de hrană, dar de asemenea, se produc cosmetice, detergenţi şi mulţi combustibili alternativi.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at tungkol sa kaloob na panggatong, sa mga takdang panahon, at tungkol sa mga unang bunga. alalahanin mo ako, oh dios ko, sa ikabubuti.

Rumano

în ce privea atît darul lemnelor la vremi hotărîte, cît şi cele dintîi roade

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, kung paano ang puno ng baging sa gitna ng mga puno ng kahoy sa gubat, na aking ibinigay sa apoy na panggatong, gayon ko ibibigay ang mga nananahan sa jerusalem.

Rumano

deaceea aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,,ca lemnul de viţă dintre copacii din pădure, pe care -l pun pe foc să -l ard, aşa voi da şi pe locuitorii ierusalimului.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kami ay nangagsapalaran, ang mga saserdote, ang mga levita, at ang bayan, dahil sa kaloob na panggatong upang dalhin sa bahay ng aming dios, ayon sa mga sangbahayan ng aming mga magulang sa mga panahong takda, taon-taon, upang sunugin sa ibabaw ng dambana ng panginoon naming dios, gaya ng nasusulat sa kautusan.

Rumano

am tras la sorţi, preoţi, leviţi şi popor, pentru lemnele cari trebuiau aduse pe fiecare an, ca dar, la casa dumnezeului nostru, după casele noastre părinteşti, la vremi hotărîte, ca să fie ars pe altarul domnului, dumnezeului nostru, cum este scris în lege.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,042,790 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo