Hai cercato la traduzione di panggatong da Tagalog a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Romanian

Informazioni

Tagalog

panggatong

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Romeno

Informazioni

Tagalog

dito, at sa iba pang industriyal na bansa at ginagawa itong pakain sa hayop at panggatong.

Romeno

aici, şi în toate celelalte ţări industrializate, sunt transformate în furaje pentru animale sau biocombustibili.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang palm oil ay di lamang nagdadala sa lumalaking pangangailangan sa pagkain, pati na rin sa cosmetics, sabon at ang lumalaking alternatibong panggatong.

Romeno

uleiul de palmier nu numai că satisface cererea noastră crescândă de hrană, dar de asemenea, se produc cosmetice, detergenţi şi mulţi combustibili alternativi.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at tungkol sa kaloob na panggatong, sa mga takdang panahon, at tungkol sa mga unang bunga. alalahanin mo ako, oh dios ko, sa ikabubuti.

Romeno

în ce privea atît darul lemnelor la vremi hotărîte, cît şi cele dintîi roade

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, kung paano ang puno ng baging sa gitna ng mga puno ng kahoy sa gubat, na aking ibinigay sa apoy na panggatong, gayon ko ibibigay ang mga nananahan sa jerusalem.

Romeno

deaceea aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,,ca lemnul de viţă dintre copacii din pădure, pe care -l pun pe foc să -l ard, aşa voi da şi pe locuitorii ierusalimului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at kami ay nangagsapalaran, ang mga saserdote, ang mga levita, at ang bayan, dahil sa kaloob na panggatong upang dalhin sa bahay ng aming dios, ayon sa mga sangbahayan ng aming mga magulang sa mga panahong takda, taon-taon, upang sunugin sa ibabaw ng dambana ng panginoon naming dios, gaya ng nasusulat sa kautusan.

Romeno

am tras la sorţi, preoţi, leviţi şi popor, pentru lemnele cari trebuiau aduse pe fiecare an, ca dar, la casa dumnezeului nostru, după casele noastre părinteşti, la vremi hotărîte, ca să fie ars pe altarul domnului, dumnezeului nostru, cum este scris în lege.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,760,836,941 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK