Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sige na nga, panalo ka na.
Све је у реду, победили сте.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
magtigil ka, anak ko, sa pakikinig ng aral na nagliligaw lamang mula sa mga salita ng kaalaman.
nemoj, sine, sluati nauke koja odvodi od reèi razumnih.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaya't iniuutos ko sa iyo, na sinasabi, maghihiwalay ka para sa iyo ng tatlong bayan.
zato ti zapovedam i velim: tri grada odvoj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at aking ihihiwalay ang mga panghuhula sa iyong kamay; at hindi ka na magkakaroon ng mga manghuhula:
i istrebiæu vraèanje iz ruku tvojih, i neæe imati gatare;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.
reæi æu bogu: nemoj me osuditi; kai mi zato se pre sa mnom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pinagsutsutan ka ng mga mangangalakal sa gitna ng mga bayan; ikaw ay naging kakilakilabot, at hindi ka na mabubuhay pa.
trgovci po narodima zazvidae nad tobom: postao si strahota, i neæe te biti do veka.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.
uzmi oruje i tit, i digni se meni u pomoæ.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bumalik ka uli, isinasamo ko sa iyo, oh dios ng mga hukbo: tumungo ka mula sa langit, at iyong masdan, at dalawin mo ang puno ng ubas na ito,
boe nad vojskama! obrati se, pogledaj s neba i vidi, i obidji vinograd ovaj,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako, ako nga, ay siyang umaaliw sa inyo: sino ka na natatakot sa tao na mamamatay at sa anak ng tao na gagawing parang damo;
ja, ja sam uteitelj va; ko si ti da se boji èoveka smrtnog i sina èoveèjeg, koji je kao trava?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dinggin mo, isinasamo ko sa iyo, at ako'y magsasalita; ako'y magtatanong sa iyo, at magpahayag ka sa akin.
sluaj kad uzgovorim, i kad zapitam, kai mi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinagot niya at sinabi, ayaw ko: datapuwa't nagsisi siya pagkatapos, at naparoon.
a on odgovarajuæi reèe: neæu; a posle se raskaja i otide.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaya't hindi ka na manglalamon pa ng mga tao o papatay pa man sa iyong bansa, sabi ng panginoong dios;
zato neæe vie prodirati ljudi, i naroda svojih neæe vie zatirati, govori gospod gospod.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi sa akin ng anghel, bakit ka nanggilalas? sasabihin ko sa iyo ang hiwaga ng babae, at ng hayop na sinasakyan niya, na may pitong ulo at sangpung sungay.
i reèe mi andjeo: to se èudi? ja æu ti kazati tajnu ove ene, i zveri to je nosi i ima sedam glava i deset rogova.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ngayon nga'y parito ka, isinasamo ko sa iyo, na bigyang payo kita, upang iyong mailigtas ang iyong sariling buhay, at ang buhay ng iyong anak na si salomon.
nego sada hajde, ja æu te savetovati kako æe izbaviti duu svoju i duu sina svog solomuna.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lumalakad ka na kasama ng mga pantas na tao, at ikaw ay magiging pantas; nguni't ang kasama ng mga mangmang ay mapapariwara.
ko hodi s mudrima postaje mudar, a ko se dri s bezumnicima postaje gori.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
magtindig ka, lakarin mo ang lupain, ang hinabahaba at niluwang-luwang niyan; sapagka't ibibigay ko sa iyo.
ustani, i prolazi tu zemlju u duinu i u irinu; jer æu je tebi dati.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't pagiginhawahin kita, at pagagalingin kita sa iyong mga sugat, sabi ng panginoon; kanilang tinawag ka na tapon, na sinasabi, ito ang sion, na hindi hinahanap ng sinoman.
jer æu te isceliti, i rane æu ti izleèiti, govori gospod, jer te zvae oteranom: sionom, kog niko ne trai.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't nagkaroon ka na ng limang asawa; at ang nasa iyo ngayon ay hindi mo asawa: dito'y sinabi mo ang katotohanan.
jer si pet mueva imala, i sad koga ima nije ti mu; to si pravo kazala.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't ako'y sumasaiyo, at sinoma'y hindi ka madadaluhong upang saktan ka: sapagka't makapal ang mga tao ko sa bayang ito.
jer sam ja s tobom, i niko se neæe usuditi da ti ta uèini; jer ja imam veliki narod u ovom gradu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.