Usted buscó: korunma (Turco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Alemán

Información

Turco

korunma

Alemán

verteidigung

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Turco

korunma tedbirlerinizi alın.

Alemán

aber seid auf eurer hut.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Turco

korunma giysisi, en iyisidir.

Alemán

aber die kleidung der gottesfurcht, die ist besser.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Turco

dİplomatİk korunma ve konsolosluk korumasi

Alemán

recht auf kollektivverhandlungen und kollektivmassnahmen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Turco

ama korunma tedbirinizi alın (uyanık bulunun).

Alemán

aber seid auf eurer hut.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Turco

ey iman edenler! düşmanlarınıza karşı korunma tedbirinizi alın.

Alemán

o die ihr glaubt, seid auf eurer hut.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Turco

birlik politikaları, tüketicilere yüksek düzeyde korunma sağlayacaktır.

Alemán

(1)jeder mensch hat das recht, sein rechtmäßig erworbenes eigentum zubesitzen, zu nutzen, darüber zu verfügen und es zu vererben. niemandem darf sein

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Turco

ancak onlardan korunma gayesiyle sakınma(nız) başka.

Alemán

und allah warnt euch vor seiner (peinigung).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Turco

düşmanlarınıza karşı korunma tedbirinizi alın. duruma göre küçük kıtalar halinde veya toptan seferber olun.

Alemán

nehmt euch in acht, so folgt dem aufruf der mobilmachung in gruppen oder alle gemeinsam!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Turco

ve doğru yolu bulanlara gelince: onların başarısını arttırmaktadır ve onlara, korunma duygusu vermektedir.

Alemán

denen aber, die rechtgeleitet sind, verstärkt er die führung und verleiht ihnen got tesfürchtigkeit.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Turco

ey adem oğulları, size çirkin yerlerinizi örtecek giysi, süslenecek elbise indirdik. korunma giysisi, en iyisidir.

Alemán

o kinder adams, wir gaben euch kleidung, um eure scham zu bedecken und zum schmuck; doch das kleid der frömmigkeit - das ist das beste.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Turco

ancak onlardan korunma gayesiyle sakınma(nız) başka. allah, sizi kendisi'nden sakındırır.

Alemán

und allah warnt euch vor sich selber, und zu allah ist die heimkehr.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Turco

ey inananlar, (uyanık bulunup) korunma(tedbirleri)nizi alın, bölük bölük, ya da hep birlikte savaşa gidin.

Alemán

o ihr, die ihr glaubt, seid auf eurer hut! dann zieht entweder truppweise aus oder alle zusammen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Turco

(azabından) korunmanız için allah size böyle tavsiye etmiştir.

Alemán

das ist es, was er euch gebietet, auf daß ihr gottesfürchtig sein möget.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,123,046 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo