Usted buscó: yetirendir (Turco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

French

Información

Turkish

yetirendir

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Francés

Información

Turco

allah, buna güç yetirendir.

Francés

car allah en est très capable.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah herşeye güç yetirendir.

Francés

et allah est omnipotent.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Turco

gerçekten o, bilendir, güç yetirendir.

Francés

il est certes omniscient et omnipotent.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah, herşeyin üzerinde güç yetirendir.

Francés

puis elle devient de l'herbe desséchée que les vents dispersent. allah est certes puissant en toutes choses!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

hiç şüphesiz allah, herşeye güç yetirendir.

Francés

allah est très certainement omnipotent!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

hayır; gerçekten o, herşeye güç yetirendir.

Francés

mais si. il est certes omnipotent.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

diriltir ve öldürür. o, herşeye güç yetirendir.

Francés

il fait vivre et il fait mourir, et il est omnipotent.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bilmez misin ki allah, gerçekten herşeye güç yetirendir.

Francés

ne sais-tu pas qu'allah est omnipotent?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah, güç yetirendir. allah, çok bağışlayandır, çok esirgeyendir.

Francés

et allah est omnipotent et allah est pardonneur et très miséricordieux.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Şüphesiz (allah), onu yeniden-döndürmeye güç yetirendir.

Francés

allah est certes capable de le ressusciter.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah, dilediğini yaratır. hiç şüphesiz allah, herşeye güç yetirendir.

Francés

allah crée ce qu'il veut et allah est omnipotent.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

nerede olursanız olun allah sizi bir araya getirecektir. allah herşeye güç yetirendir.

Francés

où que vous soyez, allah vous ramènera tous vers lui, car allah est, certes omnipotent.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

mülk elinde bulunan (allah) ne yücedir. o, herşeye güç yetirendir.

Francés

béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et il est omnipotent.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

Şüphesiz onu dirilten, ölüleri de elbette dirilticidir. Çünkü o, herşeye güç yetirendir.

Francés

celui qui lui redonne la vie est certes celui qui fera revivre les morts, car il est omnipotent.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah dileseydi, işitmelerini de görmelerini de gideriverirdi. Şüphesiz allah, herşeye güç yetirendir.

Francés

si allah le voulait il leur enlèverait certes l'ouïe et la vue, car allah a pouvoir sur toute chose.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bir hayrı açıklar yahut gizlerseniz, bir kötülüğü affederseniz, allah da çok affedicidir, her şeye güç yetirendir.

Francés

que vous fassiez du bien, ouvertement ou en cachette, ou bien que vous pardonniez un mal... alors allah est pardonneur et omnipotent.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bir hayrı açıklar ya da gizli tutarsanız veya bir kötülüğü bağışlarsanız, şüphesiz allah, affedicidir, güç yetirendir.

Francés

que vous fassiez du bien, ouvertement ou en cachette, ou bien que vous pardonniez un mal... alors allah est pardonneur et omnipotent.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

İşte allah; veli o'dur, ölüleri dirilten o'dur. o, herşeye güç yetirendir.

Francés

c'est allah qui est le seul maître et c'est lui qui redonne la vie aux morts; et c'est lui qui est omnipotent.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

İşte böyle; şüphesiz allah, hakkın kendisi'dir ve şüphesiz ölüleri diriltir ve gerçekten herşeye güç yetirendir.

Francés

il en est ainsi parce qu'allah est la vérité; et c'est lui qui rend la vie aux morts; et c'est lui qui est omnipotent.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

de ki: "o, size üstünüzden ya da ayaklarınızın altından azap göndermeye veya sizi parça parça birbirinize kırdırıp kiminizin şiddetini kiminize taddırmaya güç yetirendir."

Francés

dis: «il est capable, lui, de susciter contre vous, d'en haut, ou de dessous vos pieds, un châtiment, ou de vous confondre dans le sectarisme. et il vous fait goûter l'ardeur [au combat] les uns aux autres.»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,916,325 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo