Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
varıp huzuruna toplanacağınız o'dur.
and it is he to whom you will be gathered.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o, huzuruna varıp toplanacağınız allah'tır.
and it is he to whom you will be gathered.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o gün, sen, rabbinin huzuruna varıp durursun.
before thy lord (alone), that day will be the place of rest.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onun yanına varıp, "selam!," demişlerdi.
(how) when they came in unto him, and said: peace.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hapishaneye varıp: "ey doğru sözlü yusuf!
"o joseph!" (he said) "o man of truth!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nihayet bir köy halkına varıp onlardan yemek istediler.
they asked its people for food, but were refused hospitality.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah, dönüp dolaşacağınız yeri ve varıp duracağınız yeri bilir.
allah knoweth (both) your place of turmoil and your place of rest.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
musayla harun varıp İsrailin bütün ileri gelenlerini topladılar.
and moses and aaron went and gathered together all the elders of the children of israel:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bunlar dağlık bölgeye çıkarak eşkol vadisine varıp ülkeyi araştırdılar.
and they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of eshcol, and searched it out.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Öyleyse huzurunda varıp toplanacağınız allah'a karşı gelmekten sakının.
and fear allah to whom you shall be gathered back.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andolsun, ölseniz de, öldürülseniz de şüphesiz allah'a (varıp) toplanacaksınız.
and whether ye die or be slain, assuredly unto allah shall ye be gathered.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"İkiniz firavun'a varıp deyin ki, 'biz evrenlerin rabbinin elçileriyiz."
"and when you both come to fir'aun (pharaoh), say: 'we are the messengers of the lord of the 'alamin (mankind, jinns and all that exists),
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible