Je was op zoek naar: varıp (Turks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

English

Info

Turkish

varıp

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

varıp huzuruna toplanacağınız o'dur.

Engels

and it is he to whom you will be gathered.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o, huzuruna varıp toplanacağınız allah'tır.

Engels

and it is he to whom you will be gathered.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o gün, sen, rabbinin huzuruna varıp durursun.

Engels

before thy lord (alone), that day will be the place of rest.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

onun yanına varıp, "selam!," demişlerdi.

Engels

(how) when they came in unto him, and said: peace.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

hapishaneye varıp: "ey doğru sözlü yusuf!

Engels

"o joseph!" (he said) "o man of truth!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

nihayet bir köy halkına varıp onlardan yemek istediler.

Engels

they asked its people for food, but were refused hospitality.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

allah, dönüp dolaşacağınız yeri ve varıp duracağınız yeri bilir.

Engels

allah knoweth (both) your place of turmoil and your place of rest.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

musayla harun varıp İsrailin bütün ileri gelenlerini topladılar.

Engels

and moses and aaron went and gathered together all the elders of the children of israel:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bunlar dağlık bölgeye çıkarak eşkol vadisine varıp ülkeyi araştırdılar.

Engels

and they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of eshcol, and searched it out.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Öyleyse huzurunda varıp toplanacağınız allah'a karşı gelmekten sakının.

Engels

and fear allah to whom you shall be gathered back.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

andolsun, ölseniz de, öldürülseniz de şüphesiz allah'a (varıp) toplanacaksınız.

Engels

and whether ye die or be slain, assuredly unto allah shall ye be gathered.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"İkiniz firavun'a varıp deyin ki, 'biz evrenlerin rabbinin elçileriyiz."

Engels

"and when you both come to fir'aun (pharaoh), say: 'we are the messengers of the lord of the 'alamin (mankind, jinns and all that exists),

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

zengİnlİklerİmİzİn farkina varip, daha fazla yenİlİkÇİ ve gelİŞtİrİcİ olalim,

Engels

we should be aware of our wealth and let's be more innovative and constructive.

Laatste Update: 2019-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Krijg een betere vertaling met
7,734,398,241 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK