Usted buscó: demedim (Turco - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Russian

Información

Turkish

demedim

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Ruso

Información

Turco

yakub: "ben size demedim mi?

Ruso

Почувствовав запах Йусуфа, Йакуб возрадовался и вмиг прозрел.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

ortancaları (erdemlileri), "ben size demedim mi?

Ruso

Лучший из них сказал: «Разве я не говорил вам, что надо было прославить Аллаха?» [[Не думайте об Аллахе неподобающим образом и не думайте, что вы не зависите от Него.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"bana ibadet edin, dosdoğru yol budur!" demedim mi?

Ruso

[Не велел ли] поклоняться Мне? Это и есть прямой путь.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

(hızır:) "sen benimle asla sabredemezsin, demedim mi?" dedi.

Ruso

(Хадир) сказал: «Разве я не говорил, что ты не сможешь утерпеть со мной?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"ve bana kulluk ediniz, doğru yol budur" demedim mi?

Ruso

[Не велел ли] поклоняться Мне? Это и есть прямой путь.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

(hızır:) ben sana, benimle beraberliğe sabredemezsin, demedim mi? dedi.

Ruso

(Хадир) сказал: «Разве я не говорил, что ты не сможешь утерпеть со мной?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

(o kul): "sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın demedim mi?" dedi.

Ruso

(Хадир) сказал: «Разве я не говорил, что ты не сможешь утерпеть со мной?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"ben size demedim mi, ben allah'dan sizin bilmediklerinizi bilirim." dedi.

Ruso

(Йакуб) сказал: «Разве я не говорил вам, что знаю от Аллаха то [что Его милость безгранична], чего вы не знаете?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

(hızır:) ben sana, benimle beraber (olacaklara) sabredemezsin, demedim mi? dedi.

Ruso

(Хадир) сказал: «Разве я не говорил, что ты не сможешь утерпеть со мной?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ortancaları (erdemlileri), "ben size demedim mi? rabbinizi yüceltmeniz gerekmez miydi?" dedi.

Ruso

(И) сказал самый справедливый из них: «Разве не говорил я вам, что надо было восславлять (Аллаха) (говоря «Если Аллах пожелает)?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

(yakub) dedi ki: "ben, size bilmediğinizi allah'tan gerçekten biliyorum demedim mi?"

Ruso

(Йакуб) сказал: «Разве я не говорил вам, что знаю от Аллаха то [что Его милость безгранична], чего вы не знаете?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

bu pek büyük, pek çirkin bir bühtandır.” demediniz!

Ruso

(Хвала Тебе!) Это большая клевета!"?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,468,548 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo