Você procurou por: demedim (Turco - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

Russian

Informações

Turkish

demedim

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Russo

Informações

Turco

yakub: "ben size demedim mi?

Russo

Почувствовав запах Йусуфа, Йакуб возрадовался и вмиг прозрел.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

ortancaları (erdemlileri), "ben size demedim mi?

Russo

Лучший из них сказал: «Разве я не говорил вам, что надо было прославить Аллаха?» [[Не думайте об Аллахе неподобающим образом и не думайте, что вы не зависите от Него.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"bana ibadet edin, dosdoğru yol budur!" demedim mi?

Russo

[Не велел ли] поклоняться Мне? Это и есть прямой путь.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

(hızır:) "sen benimle asla sabredemezsin, demedim mi?" dedi.

Russo

(Хадир) сказал: «Разве я не говорил, что ты не сможешь утерпеть со мной?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"ve bana kulluk ediniz, doğru yol budur" demedim mi?

Russo

[Не велел ли] поклоняться Мне? Это и есть прямой путь.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

(hızır:) ben sana, benimle beraberliğe sabredemezsin, demedim mi? dedi.

Russo

(Хадир) сказал: «Разве я не говорил, что ты не сможешь утерпеть со мной?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

(o kul): "sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın demedim mi?" dedi.

Russo

(Хадир) сказал: «Разве я не говорил, что ты не сможешь утерпеть со мной?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"ben size demedim mi, ben allah'dan sizin bilmediklerinizi bilirim." dedi.

Russo

(Йакуб) сказал: «Разве я не говорил вам, что знаю от Аллаха то [что Его милость безгранична], чего вы не знаете?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

(hızır:) ben sana, benimle beraber (olacaklara) sabredemezsin, demedim mi? dedi.

Russo

(Хадир) сказал: «Разве я не говорил, что ты не сможешь утерпеть со мной?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ortancaları (erdemlileri), "ben size demedim mi? rabbinizi yüceltmeniz gerekmez miydi?" dedi.

Russo

(И) сказал самый справедливый из них: «Разве не говорил я вам, что надо было восславлять (Аллаха) (говоря «Если Аллах пожелает)?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

(yakub) dedi ki: "ben, size bilmediğinizi allah'tan gerçekten biliyorum demedim mi?"

Russo

(Йакуб) сказал: «Разве я не говорил вам, что знаю от Аллаха то [что Его милость безгранична], чего вы не знаете?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

bu pek büyük, pek çirkin bir bühtandır.” demediniz!

Russo

(Хвала Тебе!) Это большая клевета!"?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,579,464 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK