Usted buscó: cembeitec (Vasco - Español)

Vasco

Traductor

cembeitec

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Español

Información

Vasco

baina baldin cembeitec iaincoari on badaritza, hura harçaz iracatsi içan da.

Español

pero si alguien ama a dios, tal persona es conocida por él

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

anayeác, baldin çuetaric cembeit eguiatic errebela badadi, eta hura conuerti badeça cembeitec,

Español

hermanos míos, si alguno entre vosotros es engañado, desviándose de la verdad, y otro le hace volver

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina erranen du cembeitec, nola resuscitatzen dirade hilac? eta nolaco gorputzetan ethorriren dirade?

Español

pero dirá alguno: ¿cómo resucitan los muertos? ¿con qué clase de cuerpo vienen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baldin cembeitec vste badu propheta dela, edo spiritual, eçagut beça ecen scribatzen drauzquiçuedan gauçác iaincoaren manamendu diradela.

Español

si alguien cree ser profeta, o espiritual, reconozca que lo que os escribo es mandamiento

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina ethorriric cembeitec erran ciecén, hará, presoindeguian eçarri cintuzten giçonac templean dirade, eta iracasten dute populua.

Español

pero vino alguien y les dio esta noticia: --he aquí los hombres que echasteis en la cárcel están de pie en el templo, enseñando al pueblo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

erran dic hayén arteco cembeitec, hayén propheta propriac, cretatarrac bethi gueçurti, bestia gaitzac, sabel naguiac.

Español

uno de ellos, su propio profeta, ha dicho: "los cretenses son siempre mentirosos, malas bestias, glotones perezosos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vasco

baldin cembeitec vste badu religioso dela çuen artean, bridatzen eztuelaric bere mihia, baina bere bihotza enganatzen duelaric, halacoaren religionea vano da.

Español

si alguien parece ser religioso y no refrena su lengua, sino que engaña a su corazón, la religión del tal es vana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ezteçala nehorc bere buruä seduci: baldin cembeitec vste badu çuen artean çuhur dela mundu hunetan, erho eguin bedi, çuhur dadinçát.

Español

nadie se engañe a sí mismo. si alguno entre vosotros cree ser sabio en esta edad presente, hágase necio para llegar a ser sabio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta baldin çuetaric cembeitec sapientia faltaric badu, esca bequió iaincoari, ceinec emaiten baitraue guciey benignoqui, eta ez reprotchatzen: eta emanen çayó.

Español

y si a alguno de vosotros le falta sabiduría, pídala a dios, quien da a todos con liberalidad y sin reprochar; y le será dada

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen anhitz gauçatan huts eguiten dugu guciéc baldin cembeitec hitzean huts eguiten ezpadu, hura guiçon perfectoa da, eta bridatan eduqui ahal deçaque gorputz gucia-ere.

Español

porque todos ofendemos en muchas cosas. si alguno no ofende en palabra, éste es hombre cabal, capaz también de frenar al cuerpo entero

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina baldin cembeitec erran badieçaçue, haur idoley sacrificatua da, ezteçaçuela ian, auertitu çaituztenagatic, eta conscientiagatic: ecen iaunarena da lurra eta hartango complimendua.

Español

pero si alguien os dice: "esto ha sido sacrificado en un templo", no lo comáis, por causa de aquel que lo declaró y por motivo de conciencia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vasco

huná, borthan niagoc, eta bulkatzen diát: baldin cembeitec ençun badeça ene voza, eta borthá irequi badieçat, sarthuren nauc harengana eta affalduren nauc harequin eta hura enequin.

Español

he aquí, yo estoy a la puerta y llamo; si alguno oye mi voz y abre la puerta, entraré a él y cenaré con él, y él conmigo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baldin cembeitec ikusten badu bere anaye bekatu eguiten duela heriora ezten bekatuz, escaturen çayó iaincoari, eta emanen drauca hari vicitze: bekatu eguiten duteney diot ez heriora. bekatua denean heriora, eztiat erraiten harengatic othoitz daguián.

Español

si alguno ve que su hermano comete pecado que no es de muerte, pedirá, y se le dará vida; digo, a los que no pecan de muerte. hay pecado de muerte, acerca del cual no digo que se pida

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,913,794,438 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo