Usted buscó: milla esker (Vasco - Español)

Vasco

Traductor

milla esker

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Español

Información

Vasco

mila esker!

Español

¡gracias!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

mila esker lagun

Español

mila esker lagun

Última actualización: 2023-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

mila esker eskerrikasko

Español

mil agradecimientos gracias muchas

Última actualización: 2024-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

mila esker! musu handi bat

Español

¡muchas gracias!

Última actualización: 2022-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

"mila esker"."ez horregatik".

Español

"gracias." "de nada."

Última actualización: 2023-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Vasco

mila esker jauna eta besarkada haundi bat

Español

Última actualización: 2023-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

eta ian çutenac ciraden borz milla guiçonen inguruä.

Español

y los que comieron los panes eran como cinco mil hombres

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

mila esker beste hainbati programa hau posible izaten laguntzeagatik.

Español

gracias a todas las personas que han ayudado a hacer este programa posible.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

eta complitu diratenean milla vrtheac lachaturen date satan bere presoindeguitic.

Español

cuando se cumplan los mil años, satanás será soltado de su prisió

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

eta ian çutenac ciraden, laur milla guiçon, emazteac eta haourrac gabe.

Español

los que comían eran cuatro mil hombres, sin contar las mujeres y los niños

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

eta ian çutenac ciraden borz milla guiçonen inguruä, emazteac eta haourrac gabe.

Español

los que comieron eran como cinco mil hombres, sin contar las mujeres y los niños

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

ezeta laur milla guiçonén çazpi oguiéz, eta cembat sasqui goititu cintuzten?

Español

¿ni tampoco de los siete panes para los cuatro mil y cuántas cestas recogisteis

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

mila esker denoi. taldea beti eta betirako talde. besarkada haundi bat denontzat

Español

un fuerte abrazo

Última actualización: 2021-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

baina goitico hilac eztirade resuscitaturen milla vrthe compli daitezqueno: haur da lehen resurrectionea.

Español

pero los demás muertos no volvieron a vivir, sino hasta que se cumplieran los mil años. Ésta es la primera resurrección

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

ecen baciraden borz milla guiçonetarano. orduan dioste bere discipuluey, iar eraci itzaçue mahaindaraz berroguey eta hamarná.

Español

porque eran como cinco mil hombres. entonces dijo a sus discípulos: --haced que se sienten en grupos de unos cincuenta cada uno

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

borz oguiac hautsi nerauztenean borz milla guiçoney cembat sasqui çathiz beteric altchatu centuzten? diotsate, hamabi.

Español

cuando partí los cinco panes entre cinco mil, ¿cuántas canastas llenas de pedazos recogisteis? ellos dijeron: --doce

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

eta hatzaman ceçan dragoina, sugue çaharra, cein baita deabruä eta satan, eta esteca ceçan hura milla vrthetacotz.

Español

Él prendió al dragón, aquella serpiente antigua quien es el diablo y satanás, y le ató por mil años

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

eta çazpiac laur milla guiçoney hautsi nerauztenean cembat sasqui çathiz betheric altchatu centuzten? eta hec erran cieçoten, Çazpi.

Español

--y cuando repartí los siete panes entre los cuatro mil, ¿cuántas cestas llenas de pedazos recogisteis? ellos dijeron: --siete

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

baina eliçán nahiago naiz borz hitz neure adimenduz minçatu, berceac-ere instrui ditzadançát, ecen ez hamar milla hitz lengoage arrotzez.

Español

sin embargo, en la iglesia prefiero hablar cinco palabras con mi sentido, para que enseñe también a los demás, que diez mil palabras en una lengua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

baina emanen diraueat hura neureric bi testimoniori, ceinéc, prophetizaturen baituté milla eta ber-ehun eta hiruroguey egunez, çacuz veztituac diradela.

Español

yo mandaré a mis dos testigos, y ellos profetizarán por 1.260 días, vestidos de cilicio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,645,391,667 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo